учесть в работе правильно ли так говорить

13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 261117

можноли сказать «имя для ней»?
в толковом словаре говорится, ней. Дат. и предл. п. от она в положении после предлогов.

Ответ справочной службы русского языка

Так говори ть нельзя. Верно: имя для нее. Формы дательного, предложного падежа: к ней, о ней.

Добрый день! Мой вопрос покажется Вам несколько странным, но мне важно получить на него грамотный ответ филологов.
Можно ли называть любимого человека родным, если этот человек не родной тебе по крови или не является супругом? Корректно ли это? Если да, то подскажите, как «ученым языком» объяснить это иностранцу, носителю болгарского языка?

Ответ справочной службы русского языка

Да, так говори ть можно. Словари русского языка фиксируют у слова родной значение ‘дорогой, милый’ (в обращении). Это форма ласкового, нежного обращения к близкому, дорогому человеку (не обязательно родственнику).

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, можно ли так говори ть: Не остроумничай!
(На работе сказал так своему коллеге.)
За ранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи такая фраза может быть уместна.

Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говори м: «спасибо Вам» и «благодарю Вас», когда надо бы наоборот: «спасибо Вас» ( спаси Бог Вас) и «благодарю Вам» (благо дарю Вам)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: «благо дарю вам», а потом это превратилось в благодарю» неверно). В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении ‘давать в качестве подарка’; в значении же ‘одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания’ дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

Ответ справочной службы русского языка

Так говори ть нельзя. Прямое указание содержится, например, в словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение»: пов. поезж а й и ( разг. ) езж а й [ не е дь, е хай]. Чтобы убедить мужа, можно воспользоваться печатной или электронной версией словаря. (Если возникнет вопрос об авторитетности словаря: словари, составленные М. В. Зарвой и Ф. Л. Агеенко, несколько десятилетий считаются эталонными справочниками для работников эфира, дикторов радио и телевидения, речь которых должна быть образцовой.)

В Москве часто слышу слово «ехай» от слова «езда». Правильно ли так говори ть?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Глагол «увидеть» требует при себе существительное в винительном падеже, например, «Все увидят (что?) продолжение». Но в предложении «Никто не увидит (чего?) продолжения.» возникает родительный падеж. Помогите пожалуйста разрешить эту трудность. Я думал, что при глаголе возможен только один падеж (синтаксическая связь). Допустимо ли вообще так говори ть? Может это относится к разговорному стилю?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно сказать «много проще» или «многим проще», в смысле «казался много проще». Это устаревшее выражение или так говори ть вообще неправильно?
На Яндексе не нашла вообще такого словосочетания.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вероятно, блюд а здесь – то же, что ос у жденный в речи сотрудников правоохранительных органов – «профессиональное» ударение, нарушающее однако литературную норму. Правильно: бл ю да.

Еще раз в дополнение к вопросам №259200, 259205, 259220.
Был задан вопрос: правильно ли будет сказать:
«такой-то человек согласен со мной по такому-то вопросу»,
если этот человек со мной незнаком, и мы независимо друг от друга высказываем одинаковые мысли по этому вопросу.
Был дан ответ, что так говори ть не совсем корректно.
В связи с этим вопрос: в каких случаях так говори ть будет корректно. Приведите, пожалуйста, пример. Если такого примера нет, то почему Вы не отвечаете просто: » так говори ть некорректно»?
Извините за настойчивость, хочется расставить все точки над i.

Ответ справочной службы русского языка

Еще в дополнение к вопросу №259205.
Все-таки: так говори ть не совсем корректно или совсем некорректно?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, уместно ли выражение «Декларировать стихи», можно ли так говори ть?

Ответ справочной службы русского языка

Т. е. декламировать (читать с выражением)? Это имеется в виду?

Ответ справочной службы русского языка

Здесь нет каких-то особых окончаний, просто диалектные особенности произношения гласных звуков.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий. Предлагаем Вам высказать Вашу точку зрения на нашем «Форуме».

Ответ справочной службы русского языка

Комос (др.-греч. κώμος) — это не медведь. Это название ритуального шествия в Древней Греции в музыкальном сопровождении кифар и флейт. Вопрос о просхождении слова комоедица остается открытым. Изложенное Вами предположение Б. А. Рыбакова не находит убедительной аргументации.

Источник

Говорить правильно: какие слова и фразы выдают неуча

учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть фото учесть в работе правильно ли так говорить. Смотреть картинку учесть в работе правильно ли так говорить. Картинка про учесть в работе правильно ли так говорить. Фото учесть в работе правильно ли так говорить

Разговорный стиль проник в деловую речь так же, как кэжуал в офисный дресс-код. При этом многие вполне образованные люди даже не подозревают, что говорят и пишут не так. Какие самые распространенные ошибки допускаются в рабочих диалогах и бытовом общении? Почему прижились ошибочные выражения и как научиться писать и говорить правильно?

Разговорной лексикой мы пользуемся в неформальном общении — дома, в компании друзей, с коллегами во время обеденного перерыва. В быту позволяем себе употреблять просторечие, жаргонизмы, сниженную лексику (так учёные называют слова, выражающие пренебрежения, например, училка, губер) и даже обсценную (бранную). Но всё это недопустимо в деловой переписке, в общении с клиентами или обращении к представителям госорганов, пусть даже устном.

Вместе с тем в речь проникли выражения, неправильность которых можно и не догадываться. Но при этом они могут подвести в ответственный момент, создав впечатление неуча.

Крайний (в значении «последний»)

Фразы «кто крайний в очереди» и «крайний раз» зародились среди тех, кто работает в сферах, связанных с риском — в МЧС, авиации, экстремальном туризме и так далее. Подсознательно они опасаются, что последний раз действительно может оказаться последним в их жизни, и что этой фразой они накликают беду. Далее подобные выражения получили распространение среди суеверных людей, а затем и среди тех, кто с ними общается.

Это смешение близких по значению слов, а значит, — лексическая ошибка. У «крайний» есть конкретное значение, и слово должно употребляться по отношении к чему-то, находящемуся с краю (или в начале ряда). Также обозначает «предельный», например, в выражении «крайние меры». Допустимо и разговорное «нашли крайнего», то есть виноватого в неудаче или срыве планов.

Доброго времени суток

Мало того, что эта фраза раздражает, так она ещё и абсолютно неграмотная. Всё дело в неправильном падеже. Лингвист и писатель Максим Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» объясняет, что в русском языке родительный падеж употребляется при прощании («счастливого пути», «удачи»), а с приветствиями — именительный падеж («добрый вечер»). Поэтому разговорное приветствие «доброй ночи» — неправильное.

Те, кто начинают переписку с «доброго времени суток», в своё оправдание говорят, что используют фразу, когда обращаются к адресату, который находится где-то в другом часовом поясе, или когда отправляют письмо в нерабочее время. Но выражение подчеркивает пространственную и психологическую дистанцию между людьми, приветствие получается слишком обобщённым, потому и раздражает. Чтобы не действовать на нервы, всегда можно написать универсальные приветствия «добрый день» или «здравствуйте».

Оплатите за проезд

Согласно правилам русского языка, оплатить можно только что-то, например, проезд. А за проезд можно только платить.

Займи денег

Многие не понимают разницы между «взять взаймы» и «одолжить», и говорят неверно. На самом деле нельзя «занять соседу» и «одолжить у соседа». Занять — глагол, означающий ВЗЯТЬ, а одолжить — ДАТЬ.

Нужно запомнить значения глаголов и правильные выражения: «я займу у тебя» и «я одолжу тебе». При этом нельзя просить человека «займи мне», правильная просьба «одолжи мне» (мы просим совершить действие, то есть просим дать, а не взять).

Сколько время?

В этой конструкции нарушен падеж. Времени — единственно правильное написание существительного «время» в родительном падеже, в вопросе используется именно эта форма слова, поэтому правильно спрашивать «Сколько времени?». Это выражение новое в русском языке, раньше была принята и до сих больше приветствуется формулировка «Который час?».

Одеть или надеть?

Шапку на голову надевают или одевают? Эти глаголы также очень часто смешиваются и потому заняли почётное место в словаре трудностей. Придумано даже мнемоническое правило, чтобы запомнить верное употребление и не запутываться: «Надеть одежду, одеть Надежду», то есть надеваем мы что-то, а одеваем кого-то. Антонимические пары у этих слов совершенно разные: «надеть — снять», «одеть — раздеть».

Класть или ложить?

Говорить «класть» или глаголы с корнем «лож-» зависят от вида. Несовершенный вид (отвечает на вопрос «что делать?») или совершенный (отвечает на «что сделать?»). Слова с корнем «лож-» употребляются только с приставкой (положить, приложить, заложить, переложить, изложить, сложить, уложить), корень «клад» без приставки — класть.

В Кемерово или Кемерове?

Одна из самых распространенных письменных ошибок — ТСЯ и ТЬСЯ в глаголах. И это при том, что проверяется наличие или отсутствие мягкого знака очень просто. Если мягкий знак есть вопросе, на который отвечает глагол (что делать/сделать?), то он нужен, если нет в вопросе (что сделает/делает?), то мягкого знака нет и в глаголе. Например: (что сделать?) появиться; (что сделает?) появится.

В этой связи

Сочетание «в этой связи» иногда вставляют там, где можно сказать «в связи с этим». Делать это не рекомендуется. «В связи с этим» выражает причинную связь между частями высказывания. Например, совершенно некорректно говорить: «Наступает весна. В этой связи вспоминается такой случай из жизни». Правильно: «Наступает весна. В связи с этим проблема уборки дворовых территорий становится ещё более актуальной».

Кроме этого, «в этой связи» чаще употребляется в официально-деловой речи и в общении лучше его не употреблять, поскольку эта фраза оставляет после себя некий шлейф канцеляризма.

Имеет место быть

Согласно правилам, есть два выражения — «иметь место» и «имеет быть». «Иметь место» означает быть налицо, наличествовать. Это буквальный перевод французского выражения avoir lieu. Сочетание «имеет быть» звучит редко, но оно в русском языке существует и означает «произойдёт». «Имеет место быть» — совмещение этих двух фраз, при котором смысл становится запутанным.

Порядка (в значении «около»)

Многие думают, что «около» и «порядка» имеют одинаковое значение: «цена порядка пятисот рублей». Изначально слово «порядок» употребляли в качестве математического термина: уравнение третьего порядка, кривая второго порядка, величина порядка 10n. Строго говоря, увеличение на порядок значит увеличение приблизительно в десять раз. Выходит, что цену порядка пятисот рублей надо умножать в уме на десять.

Почему говорим неправильно?

На грамотность влияет не только образование, но и окружение, и его средний уровень культуры, а также образ жизни.

«Социальная среда оказывает очень сильное воздействие. Многие из вышеназванных примеров в школе изучают, но не закрепляют. Вообще школьное образование так построено, что в русском языке изучают всё, но галопом по Европам, больше уделяют внимания орфографии и пунктуации, а культуру речи изучаю фрагментарно», — комментирует кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Новосибирского государственного технического университета Татьяна Мистюк.

Кроме этого, сегодня люди, особенно молодёжь, проводят много времени в интернете, общаются по переписке, в которой могут встречаться какие угодно формы слов. Благодаря Сети в речь проникают различные модные выражения-мемы, которые со временем начинают считаться нормой.

Есть много простых рекомендаций для тех, кто хочет научиться говорить правильно или переучить кого-то. Например, расклеивать стикеры с выделенной ударной буквой и правильными формами слов. Или сочинять короткие стихи с рифмой к правильному произношению трудного слова.

Однако, по словам Мистюк, научиться говорить правильно можно только одним способом — практиковать верные формы в устной и письменной речи. А еще лучше — не жалеть времени на то, чтобы разобраться в значениях трудных слов и освежать в памяти базовые правила русского языка.

Какие ошибки узаконили

В 2009 году по инициативе Минобразования РФ словари русского языка пополнились. Нормой стали слова, которые произносились с ошибкой повсеместно, и чиновники решили их узаконить — дОговор, йогУрт, чёрнОЕ кофе.

Нововведения пополнили «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с культурологическим комментарием Вероники Телия.

Многих это обескуражило. Специалисты при этом объясняли, что считать сразу «чёрное кофе» единственной верной необязательно. «Эти словари можно учитывать, но ограничиваться их рекомендациями категорически нельзя. Это просто достойный повод обсудить важные вопросы, связанные с языковой нормой», — прокомментировала президент Санкт-Петербургского государственного университета Людмила Вербицкая «Российской газете».

Но и без участия министерства постепенно нормой становятся разговорные сочетания. Например, «май месяц». По идее, это пример тавтологии, то есть повторения смыслов, ведь май — это и есть месяц.

«В нашей речи есть ряд тавтологических сочетаний, которые допустимы в речи и не считаются лексическими ошибками: «реальная действительность», «экспонаты выставки», «частная собственность», «писать письмо». В рамках отдельных жанров официальной деловой речи, например, в доверенности, некоторые подобные сочетания тоже допустимы и приняты как закрепленные. К ним можно отнести и «май месяц»», — сказала Татьяна Мистюк.

Источник

Архив форума

«Ярославль был основан при впадении в Волгу реки Которосли».
Подскажите, пожалуйста, за что ребенка учительница по истории назвала неграмотным? В конце концов, это не был урок русского языка.

Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять слова «законодательство» и «территория» во множественном числе, например «в соответствии с законодательствами стран Сообщества» или «проводимых на территориях государств»?

Цитата: «Ярославль был основан при впадении в Волгу реки Которосли».
Мне думается, правильнее было бы сказать: «Ярославль был основан на месте, где река Которосль впадает в Волгу».
В Вашей же фразе присутствует временной фактор, словно Вы хотели сказать «Ярославль был основан в те времена, когда река Которосль начала впадать в Волгу».
К тому же название реки в сочетании со словом «река» не склоняется. Вместо «реки Которосли» следует сказать «реки Которосль» либо просто «Которосли».

>К тому же название реки в сочетании со словом «река» не склоняется. Вместо «реки Которосли» следует сказать «реки Которосль»

>В Вашей же фразе присутствует временной фактор, словно Вы хотели сказать

Действительно, при известном воображении можно увидеть двусмысленность. Фраза «Ярославль был основан на месте, где река Которосль впадает в Волгу» лично мне нравится гораздо меньше.

Извините, невниматльно прочитала.
Оценка-то, похоже, не снижена.

>Тогда учительница по сути права. Любой учитель обязан следить за грамотностью речи учащихся.

>> Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять слова «законодательство» и «территория» во множественном числе, например «в соответствии с законодательствами стран Сообщества» или «проводимых на территориях государств»?

volopo, не скажите. Учительница могла сказать что-то типа «ты неграмотно выразился», «неграмотно сформулировал».

Так что_по сути_ учительница права. Что я и сказала. 🙂

>> Фраза «Ярославль был основан на месте, где река Которосль впадает в Волгу» лично мне нравится гораздо меньше.

Думаю, первая фраза _вообще _нравиться_ не может по причине, означенной выше.

Зависит от формы, в какой было указано.
В принципе, учитель именно обязан исправлять речь учеников. Любой учитель. Всё остальное зависит от его такта и педагогического мастерства.

Мы здесь видим только вопрос, грамотно ли построена фраза. Ну, мысль выражена коряво.

В чем-то Вы, наверно, правы. Но я все же остаюсь при своем мнении. Проверяя, например, тетради по своему предмету, не надо подчеркивать орфографические ошибки и проставлять недостающие запятые.

Молодец училка, которая знала, что » До XX века основное название было Которость[1]. Наиболее вероятен вариант происхождения от древнерусского глагола «котораться», то есть спорить и название реки — «Спорная» — призвано отразить этот «спор» двух речек (Вёкса и Устье), которая из них должна считаться началом большей реки».

А малый наверняка не знал.

При некотором художественном воображении можно увидеть впадение переулков в улицы. У реки же впадение означает «в начале начал» течение, движение, динамику, то есть то, что формирует представление о времени.
Да и сама конструкция информативной подачи (город был основан. ) требует в первую очередь временного обстоятельства, как первичной координатной меры истории. Если некий город был основан у горы Валун, то он стоит там до сих пор, или разрушен, но всё равно _там_, и нам это о чём-то говорит, но в меньшей мере, ибо в широтах и долготах мы не мыслим.
На подобные «мелочи» внимание должны обращать все учителя во избежание обучения в российских школах российских детей русскому языку как иностранному.

>Проверяя, например, тетради по своему предмету, не надо подчеркивать орфографические ошибки и проставлять недостающие запятые. Саид

Gapon, так Вы считаете, что замечание было сделано не за огрехи в построении предложения, а за то, что ученик назвал КоторосЛью реку
Которость[1]? (Кстати, её так и называли — с этим самым «[1]»?) В таком случае неправы и учительница, и Вы:

«Которость
или Которосль — река Ярославской губ., левый приток Волги, куда она вливается в самом г. Ярославле».
© Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.

«Ко́торосль — река в европейской части Российской Федерации, протекает по Ярославской области, правый приток Волги.»

«П Р А В Ы Й». Жуйте и уличайте, обстоятельный Вы наш.

А «до ХХ в.» означает «до 1900 г.». Советую узнать и год выпуска словаря БиЭ для усиления позиции. (Не для меня)

> А «до ХХ в.» означает «до 1900 г.». Советую узнать и год выпуска словаря БиЭ для усиления позиции. (Не для меня)

Интересный зигзаг. Вы предполагаете, что второй вариант названия появился между 1900 годом и выпуском тома Брокгауза на букву «К»?

Обычно в Брокгаузе как раз известно (известно, кто писал, а не про «и так далее»): там статьи авторские, с подписью.
Я со своей разлучена навек, отсюда не могу проверить, кто про речку написал.

По-прежнему не понимаю, в чем была ошибка.

Пущай хавают здешние шустрики в свое удовольствие. Лучше уж быть электронным придатком. чем каким-то иным.

> До XX века основное название было Которость[1].

«В дореволюционном путеводителе она пишется КоторосТЛь. » (Выделено мной. — С.)
© В.И. Жельвис. Ярославль — Флоренция русского севера. Которосль: история названия.
Центр информационных технологий обучения Ярославского государственного педагогического университета им. К.Д. Ушинского.

«Название реки, звучащее на старых картах как «КоторосТЛь» (Снова выделено мной. — С.), или «Которость» имеет, по-видимому, финно-угорское происхождение».

Очевидно, однако: без ацтеков тут не обошлось ;).

Gapon, а Ваша инфа откуда? Вы ещё верите бумажным источникам? Неужто Вы думаете, что кто-то вручную перенабирал 41 + 2 (82 + 4) тома БиЭ/Е? На скане ещё можно одну букву принять за другую, но правый/левый — очень сомнительно. Так что я не знаю, где кориолиса покопалась; прецеденты на нашей с Вами памяти случались интересные ;).

«Один и тот же предлог может иметь разные значения и быть показателем различных грамматических отношений. Значение же может изменяться и благодаря предлогу: приехать без денег, приехать ради денег». (из учебника)

«Ярославль был основан у впадения в Волгу реки Которосли».

Подскажите, пожалуйста,употребляется ли слова пицца во мн.ч., то есть можно ли сказать пиццы, пицц, пиццам, пиццами, о пиццах. Например, верно ли предложение: я пришла с тремя пиццами в театр и меня не пустили.

>я пришла с тремя пиццами в театр и меня не пустили.

>я пришла с тремя пиццами в театр и меня не пустили. я пришла с тремя пиццами в театр, и меня не пустили. Вежливый:-)))

Смешон, кто за деревьями не видит леса, за словом, написанным не по-его, — сути, но горд своей интернет-энциклопедичностью и фонтанирует (см. у Козьмы) цитатами из сети.

>Смешон, кто за деревьями не видит леса, за словом, написанным не по-его, — сути, но горд своей интернет-энциклопедичностью и фонтанирует (см. у Козьмы) цитатами из сети. Саид

А вот мне совсем не смешон пишущий «по-его», сующий своё мнение туда, где ему нечего сказать «по-существу», и высказывающийся «по-высказывающимся», а не «по-теме» — плакать хоцца.

В этой школе учится дочка моей знакомой. В 10 классе. Вот записи в её дневнике:

— Выполняя тест, оформление не совпало с требованиями! Это невпервый раз! Приняв меры в течение трех дней, жду родителей в школе (строго четверг после 18.00)!

— На уроке раскрашивала нохти Ивановой! На вопрос 4 (65, 171 прим) ответ дан был не верен! Выучить ответ и сдать его!

— Купить пособие по Егэ выпуска Нового года! Есть разные задания со старым.

— Наконец, отлично! 94 из 100. Родителям можно придти в четверг после 18.00 или в любой день.

Я попросила порыться в дневниках одноклассников этой девочки, мне скинули такое:

— В тесте только 7 зад. сделано. Об остальных вопросах не стал даже подумать! Купить по моему списку и думать до 16.04.

— На уроке слушает плэир! Прячет за волосами. Принять меры по прослушке и с прической!

— Общий бал. 64 из 100. Не надежно. Лучше выучить с.137-180 и ответить на нее в писменном виде.

А разговорчивая какая географичка-то! От наших, бывало, не дождешься. А родителям нельзя писать ответные реплики в дневник? Это превратило бы его в документ не только семейной, но эпохальной ценности.

Вот и эти детки специально додумались, как получить запись в дневник. Завтра дети идут в школу, мне обещали собрать ксероксов и с 8-9 классов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *