тюю что это значит
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
Что значит смайлик написанный символами — значения обозначений и расшифровка текстовых смайлов
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Не так давно мы с вами довольно подробно обсудили тему использования смайликов в социальной сети Вконтакте. Там же были приведены основные коды Emoji-смайлов (около тысячи — на все случаи жизни). Если вы с той публикацией еще не ознакомились, то настоятельно рекомендую это сделать:
Однако, приведенные в упомянутой статье коды хоть и являются универсальными (Emoji-смайлы подойдут и для Твиттера), но в некоторых местах их вставки могут и не сработать (не преобразоваться в нужную вам картинку смайлика). Таких мест встретится немного, но они все же есть. Кроме этого, довольно утомительно будет каждый раз открывать приведенную выше страницу с кодами, чтобы вставить в текст грустный, плачущий, подмигивающий или улыбающийся смайл (то есть наиболее часто выражаемые в сообщениях эмоции).
Что же делать? Все очень просто. Нужно будет только запомнить нужные вам комбинации символов, которые будут понятны всем, кто прочитает ваше сообщение (а во многих случаях вместо этих текстовых смайлов пользователи будут видеть нужные картинки, что вообще замечательно). Но как узнать что значит тот или иной смайлик? Где посмотреть их обозначения? Обо всем этом вы узнаете из продолжения этой публикации.
Обозначение эмоций символами в первых текстовых смайлах
В современной письменной речи практически нет возможности быстро отобразить эмоции, которые обуревают автора текста в момент его написания. С этим не было никаких проблем вплоть до эры повального распространения интернета (всегда было время описать свое состояние парой фраз или предложений). Но с появление всемирной паутины и увеличением доли общения путем написания сообщений (в чате, на форуме, в мессенджере и т.п.) сложившееся положение вещей многих перестало устраивать.
Ведь в интернете письменное общение очень часто идет в режиме реального времени и собеседникам просто-напросто некогда подбирать слова, которые помогут выразить эмоции. Ну, например, для восхищения можно использовать восклицательный знак, а для вопроса — вопросительный. Но как показать, что это шутка или, наоборот, что вы говорите на полном серьезе?
Эту проблему решил один из пионеров общения в сети еще в начале восьмидесятых годов прошлого века. В частности, он предложил добавлять к шуточным сообщениям символы 🙂 т.е. текстовый вариант улыбающегося лица, положенного на бок — что означает, по сути, смеющийся смайлик 🙂
Начало было положено, и затем уже человеческую фантазию ничто удержать не могло. Основной упор опять же делался на быстрое выражение эмоций с помощью набора символов, но в обиход также вошли и смысловые смайлы обозначающие действия, состояния и т.п. Никакого стандартизированного набора текстовых смайликов не существует до сих пор, но есть варианты, которые используются наиболее часто, и именно о них мы сегодня и поговорим.
Вы их видите только благодаря тому, что на вашем компьютере стоит набор шрифтов в формате Юникода, куда зашиты не только такие причудливые значки, но даже около 1000 кодов Emoji-смайлов, о которых мы уже говорили. Еще несколько примеров интересных символов сложившихся в смайлы:
Что они означают вы уж сами догадайтесь. А если не догадались, но они вам понравились и вы хотите больше, то милости просим в каталог текстовых и символьных смайликов.
Что значат текстовые смайлики составленные из символов?
Мы же с вами давайте продолжим изучать значения наиболее распространенных вариантов написания тех или иных смайликов с помощью обычных (невычурных) символов. Готовы? Ну, тогда поехали.
Обозначение символами смайликов эмоций
Значение текстовых смайликов эмоциональных действий или жестов
Что значат горизонтальные (японские) символьные смайлы?
Изначально так повелось, что большинство из придуманных и получивших распространение текстовых смайликов нужно было расшифровывать как бы „наклонив голову набок“. Однако это не совсем удобно, согласитесь. Поэтому со временем стали появляться их аналоги (тоже набранные из символов), которые не требовали виртуально или реально наклонять голову вбок, ибо создаваемое символами изображение было расположено горизонтально.
Давайте рассмотрим, что значат наиболее распространенные из горизонтальных текстовых смайлов:
Естественно, что на многих блогах и форумах уже давным-давно имеется возможность добавлять смайлики в виде картинок (из готовых наборов), но многие по-прежнему продолжают использовать текстовые смайлы, ибо уже набили на этом руку и при этом нет необходимости отыскивать в каталоге нужную картинку.
Кроме этого многие движки форумов или блогов (как, например, WordPress, на котором работает этот блог) умеют преобразовывать символы смайликов в реальные изображения, что еще больше добавляет удобства. Можете попробовать в комментариях к этому посту вставить символы улыбающегося или плачущего смайлика и увидите, что он преобразуется в картинку. Можете также посмотреть коды смайлов для вставки в WordPress.
Если хотите узнать, что значит тот или иной набор символов, являющийся текстовым смайликом, то пишите об этом в комментариях. Авось всем миром и разберемся.
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Важное
Украинцам пересчитают зарплаты: как изменится минималка и кому начнут платить больше
Украина с победой вышла в плей-офф отбора на чемпионат мира-2022
Мигранты ломали заграждения на границе с Польшей и бросали камни: пострадали семь полицейских. Фото и видео
Нерухомі
Кому и где разрешили строить ЖК. Обзор работы ГИАГ за неделю
Ипотечная ставка для вторичного рынка снизилась на 1,5%
новости Украины
«Прометей» второй раз в сезоне победил «Кривбасс» в Суперлиге Windrose
В Киеве повысят стоимость проезда: названа дата и цена
Жизнь
Тепло на Новый год и снег в марте: синоптики рассказали о погодных «сюрпризах» в Украине
17 ноября: какой праздник, что нельзя делать на Яремин день, приметы и именинники
Во Львовской области к зданию колледжа подкинули новорожденного младенца. Фото
Мнения
«Слуги» выбрали путь к авторитаризму: у киевлян хотят отобрать их город
Путин продолжает поглощение Донбасса
Миграционный кризис на беларусско-польской границе: каковы угрозы для Украины
Разведчикам на фронте нужна помощь
Приостановка сертификации «Северного потока – 2» приведет к перезапуску процесса с нуля
Новый поворот в истории российских войн
В России «пылают станицы»: за что хотят выдворить Романа Цимбалюка
ЕС на крючке, или «Ахиллесова пята» Европы
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».
Полный свэг! Что такое swag на молодёжном сленге?
Молодёжный язык полон интересных слов: мы уже разобрались, что значит рофлить над крашем подруги, ловить андеграунд— вайб и флексить на чиле. А сегодня поговорим про «свэг» – что это значит и как употреблять модное словечко?
Что такое свэг?
Свэг неразрывно связан с американской хип-хоп культурой, из которой он и пришел в русскоязычное пространство. Единого перевода слова «swag» не существует, ведь в первую очередь это эмоциональное восклицание, оно выражает впечатление от ситуации или человека. Значений у термина несколько.
Ироничный «свэг»
Стоит заметить, что в 2021 слово все чаще употребляется с ироничным подтекстом – в качестве шутливой отсылки к хип-хоп культуре 2010-х (в частности к рэперам).
Также саркастичное Интернет-пространство пестрит вольными трактовками слова «swag». Например, некоторые видят тут аббревиатуру с расшифровкой «Secretly We Are Gay» (что переводится как «по секрету, мы геи»). Но это не более чем ирония на тему хип-хоп артистов и популярной культуры.
Как использовать слово «свэг» («swag»)
Использовать «свэг» в повседневной речи можно как угодно: его значения весьма растяжимы и сильно зависят от ситуации, контекста фразы и интонации говорящего. Но органичнее и остроумнее всего употреблять его в ироничном (по-доброму) ключе, чтобы добавить юмора высказыванию или разрядить обстановку. Приведем пару примеров:
Как видите, свэг – универсальное слово без единого точного перевода. Вы можете употреблять его в прямом значении, в качестве междометия или просто как эмоциональное восклицание. Главное, помните про уместность: данный сленг впишется в неформальную беседу с друзьями (которые в курсе современной хип-хоп- и медиаповестки), однако в деловых переговорах или формальной беседе употреблять его не стоит.
Расширять словарный запас и использовать модные выражения из молодежного сленга – проще, чем кажется. Особенно, когда вы понимаете исконное значение слов. А с этим мы вам поможем!