ты все слышал не так ли даже паймон может уставать
Как получить ачивку «Ты всё слышал, не так ли?» в Genshin Impact?
В игре Genshin Impact есть странные и безумные достижения. Эта ачивка — не исключение. Чтобы её получить, нужно утомить Паймон! Казалось бы, задача невыполнима. Но есть то, что она очень не любит: когда её заставляют повторяться или затыкают.
Помня о этой слабости, можно использовать разговорчивость «лучшего компаньона» себе на пользу, чтобы получить 5 камней истока без лишних хлопот. А сейчас я расскажу о том, как именно это сделать)
Достижение «Ты всё слышал, не так ли?» или «Даже Паймон может уставать» в Genshin Impact
Чтобы получить ачивку «Ты всё слышал, не так ли?» или «Даже Паймон может уставать», нужно выполнить 2 действия: перейти в настройки (раздел «Звук») и многократно покрутить ползунок в разделе «Голос», меняя громкость случайным образом. Рекомендую в этот момент выключить звук на колонках, чтобы ушам не было больно)
До того, как появится уведомление о награде и отметка в «Чудесах света», вам понадобится изменить громкость голоса от 10 до 50 раз. Лично у меня система засчитала достижение быстрее, но показания других игроков разнятся, поэтому указываю диапазон значений, встречающийся чаще всего.
Теперь у вас в коллекции +1 секретная ачивка с Паймон)
Путешественник/Озвучка
Голосовые реплики
Паймон: А в Мондштадте так много мельниц.
(Путешественник): Потому что Мондштадт расположен над уровнем воды. В городе вода доставляется с помощью ветряных мельниц.
Паймон: Верно! В Мондштадте ветра дуют целый год, поэтому и водоснабжение тут стабильное.
Паймон: Кроме того, ветреные мельницы здесь называют «видимым ветром», а колокольчик — «слышимым ветром».
Паймон: А ещё мельница считается талисманом, с помощью которого мондштадтцы возносят молитвы Анемо Архонту.
(Путешественник): Талисманом? Таким как Паймон?
Паймон: Нет же! Ветряная мельница сделана из дерева, её нельзя использовать как еду про запас, об неё разве что можно только точить зубы!
(Путешественник): Хм.
(Путешественник): Стоит ли мне комментировать это?
(Путешественник): Я слышал(а), что если трактирщикам доплатить немного чаевых, они поделятся с тобой всякой интересной информацией.
Паймон: Где? В « Доле ангелов »? Дилюк очень богатый трактирщик. Интересно, какими большими должны быть «чаевые», чтобы соблазнить его.
(Путешественник): Ой. Наверное, я неправильно понял(а). Или может быть это говорили в каком-то другом мире.
Паймон: Ты и вправду побывал(а) во многих мирах, да?
(Путешественник): Кстати, о запретном отделе библиотеки, о котором упоминала Лиза. Тебе не было любопытно, какие книги там хранятся? Может быть. Какая-нибудь недетская литература?
Паймон: Недетская? Но ведь «Принцесса-кабан» находится в общем отделе! Какие книги могут меньше подходить для детей, чем эта? Паймон становится любопытно.
Паймон: Паймон думает, что в Мондштадте усердная работа не работает.
(Путешественник): С чего ты взяла?
Паймон: Посмотри на Хоффмана из Ордо Фавониус. Он старается изо всех сил на своей работе, но почему-то постоянно валяющий дурака и делающий всё на 80% Кэйа — его начальник.
(Путешественник): Хм, но разве Джинн, которая работает усерднее всех, не является действующим командиром ордена?
Паймон: Ну. А что ты на это скажешь?! Венти — божество Мондштадта, и он самый ленивый на свете!
(Путешественник): Все говорят, что Мондштадт — это королевство ветров. Интересно, откуда приходят сезонные ветры?
Паймон: Почему бы нам не спросить у Венти?
(Путешественник): Скорее всего, он просто отшутится.
Паймон: Точно. Анемо Архонт всего лишь бард-бродяжка, что он может знать о ветрах.
(Путешественник): Значит, алхимией здесь занимаются прямо на улицах?
Паймон: А это тебя смущает?
(Путешественник): В большинстве миров, где я бывал(а) раньше, алхимия считалась тайным искусством. Наблюдать, как алхимия применяется в повседневной жизни людей, — это как быть в мире, где у людей по три желудка.
Паймон: А вот Паймон считает напротив, что иметь всего один желудок — странно.
(Путешественник): Ох. Ты серьёзно?
Паймон: Хе-хе. Угадай!
(Путешественник): После спасения Двалина, на обратной дороге в Мондштадт мы впервые увидели лик одного из семерых Архонтов. Вот каким божеством он оказался.
Паймон: Что? Разве мы не давно знакомы с Венти?
(Путешественник): Я имею в виду. что мы увидели его как Архонта Барбатоса. Того божества, что прячется глубоко под маской беспечного барда. Я до сих пор думаю над вопросом, который он задал Двалину. «Можно ли считать свободу, данную богом свободы, свободой?»
Паймон: Вокруг Мондштадта полно широких равнин и крутых холмов. Люди говорят, что когда Барбатос менял эту землю, он распрямлял скалы и долины с помощью бурь и ураганов.
(Путешественник): Всё равно кажется, что он упустил пару мест.
Паймон: Ты про утёс Звездолова?
(Путешественник): Да. Выглядит так, будто при склеивании модели забыли про шлифовку литейного шва.
Паймон: Что такое шлифовка литейного шва?
Паймон: Я слышала, что в Ли Юэ очень любят искусство рифмовки куплетов. Если ты сможешь придумать красивую рифму к строке, написанной кем-то другим, тебе хорошо заплатят! Но сочинять рифмы — занятие нелёгкое. Должна подходить не только лишь рифма, а ещё и сам смысл.
(Путешественник): Приведи пример.
Паймон: Ну. «В долине Ветров вечно дуют ветра».
(Путешественник): Хм, «А в Облачном море всегда облака».
Паймон: Ох! Чего мы сидим тут и зря теряем время? Пора зарабатывать деньги!
Паймон: Люди здесь в Ли Юэ часто цитируют одну фразу Властелина Камня, она примерно означает. «Не играйся с деньгами». Так говорят, потому что Властелин Камня отчеканил первую мору из своей золотой формы и доверил её людям.
(Путешественник): Кэйа очень любит играть со своими монетами.
Паймон: Именно поэтому ты не должен(а) брать с него пример.
(Путешественник): Я помню, что однажды кто-то сказал мне не играться с едой.
Паймон: Да, да. Нужно уважать свою еду. Эй, чего это ты на меня устави(лся/лась)?
Паймон: Пройти семь кругов по часовой стрелке и семь кругов против часовой, и тогда, снова открыв глаза.
(Путешественник): Опять ходишь во сне?
Паймон: Нет же! Паймон пытается выяснить, существует ли на самом деле тот антикварный магазин из «Разбитой мечты»!
(Путешественник): Хм, и что бы ты купила в нём, если бы он существовал на самом деле?
Паймон: Генератор слаймов!
(Путешественник): Ты правда веришь, что он существует?
(Путешественник): Я недавно слышал(а) одну историю от последователей школы Гухуа.
Паймон: Гухуа? Готова поспорить, что эта история про эпических героев!
(Путешественник): Несколько учеников клана решили устроить фехтовальные соревнования, чтобы выбрать, кто женится на их молодой ученице. Она сама тоже поддержала эту идею.
Паймон: О, Паймон слышала о такой традиции! В Ли Юэ её называют «боем за невесту».
(Путешественник): Однако, за ночь до соревнования эта ученица украла любимый меч самого старшего ученика.
Паймон: Значит, она хотела, чтобы он проиграл? Ох, бедный парень.
(Путешественник): Верно. Не привыкший к новому мечу, этот ученик потерпел поражение. Не в силах признать его, он пал на колени и начал рыдать.
Паймон: О нет. Он, должно быть, правда её очень любил.
(Путешественник): В конце концов ему пришлось жениться на ней.
Паймон: Подожди-ка. Получается, на ней должен был жениться проигравший?
Паймон: А ты знаешь, что из тростника с Тростниковых островов делают бумагу? Из твёрдой сердцевины делают кисти, а из полой части — флейты. В Ли Юэ это считается изящным ремеслом. На протяжении долгих лет многие герои и мастера фехтования также выбирали Тростниковые острова в качестве места для проведения дуэлей. Считается, что чем гуще тростник, тем красивее место. Но в тех местах, где мало тростника, вода может быть достаточно глубокой. Поэтому было много неудачников, которые проваливались в трясины и тонули прямо во время дуэли.
(Путешественник): И какой же мне нужно вынести из этого урок?
Паймон: Не дерись!
Паймон: Я слышала, что в Ли Юэ журавля называют «благовоспитанной птицей».
(Путешественник): И почему же?
Паймон: Хм. Паймон тоже не уверена.
(Путешественник): Тогда позволь мне рассказать тебе историю о божественном журавле, возвращающем свой долг. Давным-давно жил-был добрый монах. Как-то раз он спас попавшего в ловушку журавля. Через какое-то время, холодной зимней ночью к нему пришла прекрасная дева, просящая ночлег. За спиной у неё был огромный меч. Она научила его всему, что знала о владении мечом, и неустанно тренировала его день и ночь.
Паймон: А?
(Путешественник): Окончив своё обучение, учёный отправился с этой девой творить добро и бороться за справедливость. Спустя десять лет божественный журавль наконец-то вернулся в облике юноши, чтобы вернуть долг, но геройская пара к тому времени уже отошла от дел. Поэтому и говорят: «Благовоспитанная птица не должна тянуть с долгами десять лет».
Паймон: Чего?
(Путешественник): Ходят слухи, что в Заоблачном пределе живут Адепты.
Паймон: Вау! Там живут Адепты?
(Путешественник): Возможно, нам даже удастся повстречаться с кем-нибудь из них на тех скалисты пиках, уходящих ввысь далеко за облака.
Паймон: Ох, мы можем повстречаться с Адептами!
(Путешественник): Но я вот только не знаю, как нужно с ними общаться.
Паймон: А? Общаться?
(Путешественник): Хм. Кажется, мои консервы портятся, надо бы их доесть.
Паймон: Кхм! Ну. Паймон думает, что можно просто кричать им с вершины горы.
(Путешественник): Мне казалось, что так можно общаться с хиличурлами, а не Адептами.
(Путешественник): Поверить не могу, что Гео Архонт заключил контракт с Крио Архонтом. Интересно, о чём же в нём говорилось.
Паймон: Мне кажется, что кем бы ты ни был, а заключать контракты с Царицей очень опасно!
(Путешественник): Как бы то ни было, Моракс, всё-таки, бог контрактов. Наверняка он хорошенько взвесил все «за» и «против», прежде чем подписать этот контракт.
Паймон: Да, наверное. Всё-таки, Моракс сам назвал его «контрактом, завершающим все контракты».
(Путешественник): Думаю, нам ещё предстоит стать свидетелями их истинных мотивов.
Паймон: Я тут подумала. Властелин Камня так любит общаться со своим народом лично, но почему-то официальная Церемония Сошествия проходит только раз в год. Другие Архонты так не делают. Неужели у Властелина Камня есть какие-то свои причины?
(Путешественник): У меня есть кое-какие мысли на счёт этого. Видишь ли, эти ежегодные предсказания захватили сердца народа Ли Юэ уже очень давно. Они рассматривают его слова со всех сторон, без конца анализируя и ища в них скрытый смысл. Как думаешь, что стало бы с Ли Юэ, если бы такие предсказания стали повседневной рутиной?
Паймон: А! Паймон поняла. Тогда бы она смогла угощать Властелина Камня своими любимыми вкусняшками каждый день! Если бы у меня была хоть одна мора из рук самого Моракса, мне бы не пришлось работать и одного дня за всю жизнь!
(Путешественник): Ты немного не туда прыгнула, но. В принципе, ты права.
Паймон: Если ты планируешь путешествовать в отряде Бенни, тебе нужно хорошенько приготовиться. Подземелья очень опасны, поэтому нельзя лениться, постоянно проверяй свои инструменты и запасы пропитания. Я слышала, что гильдия искателей приключений составила список, содержащий четыреста шестьдесят три способа умереть в подземелье. Если ты погибнешь по вине Беннета, то Паймон и Беннет никогда себе этого не простят!
(Путешественник): А почему это я погибну?
Паймон: Ну, потому что Паймон может избежать триста двадцать два способа умереть только лишь благодаря своему умению летать!
(Путешественник): Что-то мне резко расхотелось исследовать эти подземелья.
(Путешественник): Говорят, что будучи лидером фан-клуба Барбары, Альберт специально калечится и набивает себе синяки, чтобы почаще видеться с ней в соборе.
Паймон: Паймон считает, что рыцарям Ордо Фавониус не мешало бы почаще обращать внимание на таких людей со странностями.
(Путешественник): Но спустя месяц Альберт узнал, что чаще всех с Барбарой встречается никто иной как Беннет. Всё-таки, Беннету гораздо легче удаётся израниться.
Паймон: Это что, конкурс «Как достать Барбару»?
Паймон: Почему Барбара так популярна?
(Путешественник): Она же ведь мондштадтский идол.
Паймон: Хм. Я тут поняла, что даже не понимаю значения этого титула.
(Путешественник): Это такая профессия. Тебе всего лишь надо быть милой и всеми любимой, и получать вагоны моры от поклонников.
Паймон: Разве это не то же самое, что быть маскотом?
(Путешественник): Ну, можно сказать и так.
(Путешественник): Лиза с Эмбер чем-то похожи на сестёр.
Паймон: Хм. Почему это?
(Путешественник): Эмбер часто бегает по делам Лизы. Это ведь обычное дело, когда старший заставляет работать младшего, чтобы самому валять дурака. Но мы с (сестрой/братом) одногодки, поэтому каждый раз нам приходилось решать такие вопросы с помощью камня-ножницы-бумага.
Паймон: Вау. Ну что ж! Получается, ты (мой младший братик/моя младшая сестрёнка).
(Путешественник): В смысле?
Паймон: Ну смотри. Паймон летает, поэтому здесь только ты можешь «бегать по делам»!
(Путешественник): Серьёзно.
Паймон: Странно.
(Путешественник): Что такое?
Паймон: У Дилюка с Кэйей так много общего. Почему же они постоянно ссорятся?
(Путешественник): Что у них общего?
Паймон: Ну, Кэйа из тех парней, что играют по-чёрному, даже у всех на виду. А Дилюк делает правильные дела. но только втайне. Тебе не кажется, что они похожи?
(Путешественник): Я так и не понял(а), в каком месте они похожи.
Паймон: (Путешественник), а ты разбираешься в кисточках?
(Путешественник): Ты имеешь в виду кисти для каллиграфии?
Паймон: Ага! Эти кисточки делают из волосков животных, и торговцы в Ли Юэ продают качественные кисти за целое состояние!
(Путешественник): Я знаю, ты уже хочешь сама сделать такую кисточку. Паймон: Да! Но дикие волки очень опасны, поэтому я хочу использовать для кистей волосы Рэйзора! У него волосы очень мягкие и пушистые, из них получатся первоклассные кисточки! Продадим одну такую и станем богачами!
(Путешественник): Я не уверен(а), что мы сможем продать кисти, сделанные из волос Рэйзора, потому что они будут проводить электричество. К тому же, Рэйзор — не волк, да и волчьи кисти делаются не из шерсти волков.
Паймон: Что? А почему их тогда называют волчьими кистями?
(Путешественник): Наверное, ты ещё думаешь, что в Сидровом озере вместо воды — сидр?
Паймон: Остановись, я поняла.
Паймон: Кли правда очень интересный ребёнок. И все рыцари её тоже очень любят. Можно сказать, что они её балуют.
(Путешественник): А интересно, кто сильнее: Паймон или Кли? Ах, ну да, Паймон ведь всего лишь.
Паймон: Так! Паймон знает абсолютно точно, что ты собираешься сказать. Эта шутка перестала быть смешной столетия назад.
Паймон: Пришло время житейских мудростей от Паймон!
(Путешественник): «Житейских мудростей»?
Паймон: Если ты живёшь в Мондштадте и не можешь что-то починить или почистить, как бы ни старался(лась), тебе всего лишь нужно прокричать в небо это имя: «НОЭЛЛЬ. », и тогда все твои проблемы мигом исчезнут.
(Путешественник): Значит, это и есть житейская мудрость жителей Мондштадта? Интересно.
Паймон: Фишль оставляет очень странное впечатление.
(Путешественник): В смысле?
Паймон: Ну, например, она путешествует с говорящим вороном.
(Путешественник): А я путешествую с Паймон, разница не так уж и велика. К тому же, Оз может переводить для Фишль, а Паймон может. Хм.
Паймон: Что? Паймон-то уж точно лучше, чем какая-то там птица!
(Путешественник): Чем же?
Паймон: Ну. Мне хотя бы не нужны крылья, чтобы летать!
(Путешественник): Кстати, на счёт Фишль. Она тоже называет себя странником из другого мира. В этом мы с ней похожи, у нас обоих даже есть домашнее животное.
Паймон: Животное? Погоди-ка.
(Путешественник): Но её ворон, Оз. Он выглядит классно, к тому же он очень вежлив. А ещё он умеет исследовать местность и сражаться, это очень полезно. Может быть, мне стоит договориться с Фишль об обмене? Ну знаешь, иногда меняться компаньонами на недельку-другую. Должно быть интересно.
Паймон: А меня ты спросить не собираешься?!
Паймон: Как стать такой же популярной и уверенной в себе, как капитан Бэй Доу?
(Путешественник): Сперва нужно набраться опыта.
Паймон: Путешествуя с тобой, Паймон уже научилась множеству вещей!
(Путешественник): Ещё надо набраться печального опыта и провалов.
Паймон: В тот раз Паймон чуть не утонула.
(Путешественник): Иметь воодушевляющий характер.
Паймон: Да! Паймон всегда за тебя!
(Путешественник): По-взрослому смотреть на проблемы.
Паймон: Эй! Ты просто хочешь сказать, что у Паймон не получится!
Паймон: Как думаешь. Ци Ци нужно пить кровь?
(Путешественник): Это не зомби, Паймон, а вампиры.
Паймон: Тогда, отвалятся ли у неё внезапно руки?
(Путешественник): Это тоже не зомби, а ходячие трупы.
Паймон: Как и ожидалось от искателя приключений, ты знаешь всё на свете! Тогда скажи, что особенного могут делать зомби?
(Путешественник): Упражнения?
Паймон: Это многое объясняет! Значит люди, которые делают упражнения, называются зомби!
Паймон: Давай же! Сейчас Паймон научит тебя летать, (Путешественник)! Раз, два, три!
(Путешественник): Улетела. Ну и ладно. Я всё равно устал(а). Посижу немного. Я морально летаю с тобой. Да.
Паймон: Какие тебе больше всего нравятся слаймы, (Путешественник)?
Если Путешественник: (Путешественник): Пиро слаймы, наверное. Даже на расстоянии можно почувствовать их тепло. Зимой это будет полезно. Если Путешественница: (Путешественница): Крио слаймы, наверное. Даже на расстоянии можно почувствовать их холод. Летом это будет полезно.
Паймон: Как и ожидалось от искателя приключений, это очень практичное мышление.
(Путешественник): А тебе какие нравятся, Паймон?
Паймон: Паймон нравятся они все! Они все такие вкусные!
(Путешественник): Вкусные, говоришь.
Паймон: Делать вкусные блюда и закуски из слаймов — это особый навык Паймон!
(Путешественник): Понятно. Получается, что ты только что сдала позиции в топе еды на чёрный день.
Паймон: Я вообще не хочу быть в этом топе!
(Путешественник): Тебе не кажется, что мы жестоко себя ведём с хиличурлами?
Паймон: Ну. Иногда мы, правда, как дети, которые видят пчелиное гнездо и обязательно хотят потыкать его разок палкой.
(Путешественник): Разок?
(Путешественник): «Сонное племя». Интересные названия у этих племён хиличурлов.
Паймон: Как только им выдаётся свободная минутка, хиличурлы Сонного племени тут же ложатся спать. Паймон слышала, что их постели из шкур животных очень мягкие. Хочешь их испытать?
(Путешественник): А ты — нет, Паймон?
Паймон: Паймон может спать в воздухе! Воздух — это самая мягкая постель. Классно, да?
(Путешественник): Наверное.
(Путешественник): «Мясное племя». Интересные названия у этих племён хиличурлов.
Паймон: Хиличурлы из Мясного племени часто приносят жертву богам, они даже строят им огромные алтари.
(Путешественник): О чём они просят в своих молитвах?
Паймон: О том, «чтобы было мясо каждый день!» Клёвое желание, да?
(Путешественник): Наверное, мне стоило ожидать подобного ответа.
(Путешественник): «Затмение». У этих хиличурлов есть и обычные названия.
Паймон: Хиличурлы из племени Затмения очень таинственны. Они все умеют рисовать изображение чёрного солнца, но говорят, что истинное значение этого рисунка знает только главный вождь племени.
(Путешественник): Затмение.
Паймон: М? Ты что-то сказал(а), (Путешественник)?
(Путешественник): Ох, я просто спросил(а), какой мясной суп ты сегодня хочешь на ужин.
Паймон: Чего это ты резко меняешь тему? Может быть ты и есть хиличурл из Мясного племени? И буду я суп из свинины, спасибо!
Паймон: Паймон. плохо себя чувствует.
(Путешественник): Что случилось?
Паймон: Паймон уже давно не открывала никаких сундуков. Если так продолжится и дальше.
(Путешественник): Если так продолжится и дальше, однажды ты попадёшь в ловушку, в которой будет лежать одна монетка моры.
Паймон: Эй! Паймон ведь летает, так что такие ловушки ей не страшны!
Паймон: Ох, ну и хорошо же мы поели. Знаешь, люди говорят: «Без еды нет путешествия!»
(Путешественник): Хм. А тебе не будет трудно летать, если ты растолстеешь?
Паймон: Нетушки! Паймон никогда не толстеет!
(Путешественник): Правда?
Паймон: Поэтому Паймон требует ещё раз покушать!
(Путешественник): Вечно кушать и не толстеть. Какая же из тебя тогда консерва?
Паймон: Ой, если не нравится, то найди себе другую консерву!
Паймон: А тебе больше нравятся кошки или собаки?
(Путешественник): Мне больше нравиться Паймон.
Паймон: Что? Но так. так нечестно. А ну-ка постой! Паймон ведь не домашнее животное!
Паймон: Говорят, что если приложить к уху звёздную ракушку, то можно услышать шёпот океана!
(Путешественник): Хочешь попробовать, Паймон?
Паймон: Нет, Паймон уже слышала океан!
(Путешественник): Да? И что же он тебе сказал?
Паймон: Океан сказал, что. пора есть! Поэтому пошли скорее, я хочу рыбацких бутербродиков!
Паймон: Фух, Паймон так устала. Поделись своей мудростью, (Путешественник), расскажи, как нужно правильно отдыхать?
(Путешественник): Поспать?
Паймон: Спать скучно!
(Путешественник): Почитать?
Паймон: У Паймон сразу начинает кружиться голова.
(Путешественник): Поболтать с друзьями?
Паймон: Ох. Но ведь мы постоянно разговариваем о вещах, о которых надо думать. Что это за отдых такой, где приходится думать?
(Путешественник): Именно этот вопрос в античной философии Тейвата называют «Парадокс Паймон».
(Путешественник): Кухня Ли Юэ очень отличается от мондштадтской. К примеру, в Мондштадте очень тяжело найти что-нибудь острое и жареное.
Паймон: Поэтому и говорят, что «люди — это отражения их окружения», да? Хм. Но почему же тогда все слаймы в Тейвате на вкус одинаковы?
(Путешественник): Потому что ты каждый раз готовишь их одинаково.
Паймон: В рюкзачок хорька-барахольщика вмещается так много моры!
(Путешественник): Это потому, что хорьки от природы любят собирать всякие блестяшки.
Паймон: Паймон слышала, что происхождение хорьков-барахольщиков как-то связано с «похитителями сокровищ». Ах да, точно! Вороны ведь тоже любят собирать блестящие штучки? Может быть и у Оза где-то есть тайник с кучей моры, которую он насобирал за спиной у Фишль.
(Путешественник): Хм, ты натолкнула меня на мысль. Может быть и у Паймон где-то есть тайничок.
Паймон: Ай! Нет! У Паймон ничего нет! И в её крохотных башмачках тоже!
(Путешественник): Паймон, а ты читала «Меланхолию Веры»?
Паймон: Ну, название звучит знакомо!
(Путешественник): Эта серия книг довольна популярна, и я слышал(а), что её автор заработал на ней очень много денег.
Паймон: Эх. Паймон бы тоже хотела заработать много денежек. Хм. Решено! Паймон будет писать приключенческий роман!
(Путешественник): Книга о приключениях за авторством Паймон?
Паймон: Да! Она будет о храбром путешественнике(це), который(ая) побеждает дракона и спасает мир. А затем садится со своим верным компаньоном, и они вместе съедают десять порций медового мяса с морковкой!
(Путешественник): Десять?
Паймон: Ага! Ты не знал(а), что счастливые концовки привлекают больше читателей? Всё, я решила! Мы назовём эту книгу «Радость Паймон»!
(Путешественник): Как?
Паймон: (Путешественник), а тебе снились когда-нибудь супер страшные кошмары?
(Путешественник): Хм. Ну мне снилось, как я падал(а) сквозь бесконечную тьму. Без воздушного планера.
Паймон: Страшно.
(Путешественник): Ещё мне снилось, как (моя сестрёнка/мой братик) уходит от меня, и я не могу (её/его) догнать, как бы быстро ни бежал(а). И (она/он) говорит, что я пришёл(а) слишком поздно.
Паймон: Ох, ну Паймон снятся немного другие кошмары. Один раз мне приснилось, как меня съел супер огромный слайм!
(Путешественник): Интересно, откуда появляются эти феи?
Паймон: Может быть они растут из земли? Или падают с деревьев? Паймон не знает, откуда они берутся, но зато она знает, что недалеко от них скрывается какое-нибудь сокровище!
(Путешественник): Да. Но почему каждый раз, когда они показывают сокровища, я испытываю какую-то грусть?
Паймон: М?
(Путешественник): Наверное, у меня просто играет воображение.
Паймон: Ну если ты не хочешь сокровище, то Паймон может забрать его вместо тебя за бесплатно!
Паймон: А кто оставил на тебя самое глубокое впечатление из людей, что встречались нам по пути? Мне вот больше запомнилась Сара.
(Путешественник): Тимми.
Паймон: А? Почему он?
(Путешественник): Я вспоминаю его лицо каждый раз, когда ем птичье мясо. Становится очень тяжело жевать.
Паймон: Ты очень быстро учишься. Ты уже очень хорошо говоришь на тейватском!
(Путешественник): Просто у меня хороший учитель, Паймон.
Паймон: Хе-хе.
(Путешественник): Кто знает, может быть когда-нибудь я научусь давать людям гадкие прозвища.
(Путешественник): Какой монстр тебе больше всего запомнился?
Паймон: Монстр? Хм. Страж руин?
(Путешественник): Разве стража руин можно отнести к монстрам? Он же просто механизм.
Паймон: Паймон считает, что всё, что мешается на пути и должно быть уничтожено, можно называть «монстром». Мы ведь называем тех, на кого охотимся, «добычей»!
(Путешественник): Вот как. Тогда я знаю, как назвать Паймон.
Паймон: А? И как же?
(Путешественник): Паймон можно поймать на удочку. поэтому ты у нас рыба!
Паймон: Чего?
Паймон: Эй, сделай-ка так ещё раз!
(Путешественник): Как?
Паймон: Ну. Когда ты махаешь мечом, он исчезает и потом появляется у тебя за спиной!
(Путешественник): Ах, это. разве тебе ещё не надоело на это смотреть?
Паймон: Паймон до сих пор не может понять, как у тебя так получается! Объясни!
(Путешественник): Тогда ты мне объясни, как ты постоянно исчезаешь и потом внезапно появляешься у меня перед самым лицом?
Паймон: Ох. ну. Кажется, что Паймон умела так делать с самого начала. Я не могу объяснить, как это получается.
(Путешественник): Именно. Думаю, что я убираю свой меч по тому же принципу. Это доказательство нашей дружбы.
Паймон: (Путешественник), а что ты думаешь о сундуках с сокровищами?
(Путешественник): Я думаю, что их оставили после себя проходящие по этой же дороге древние путешественники. Каждый раз, когда я открываю сундук и вижу, что внутри, я ощущаю свою связь с теми, кто был здесь ранее.
Паймон: Ах, значит так ты поднимаешь свой уровень, да?
Паймон: Посмотри Паймон в глаза!
(Путешественник): Что-то случилось?
Паймон: Кейя сказал, что людей предают их глаза. Он может по глазам определить, врёт ему человек или нет.
(Путешественник): Хм.
Паймон: Паймон любит рыбацкие бутерброды!
(Путешественник): Конечно, это правда. Да ты вообще любишь всё съедобное.
Паймон: Хе-хе.
(Путешественник): Кстати, мне вспомнился один пронзительный взгляд.
Паймон: И чей же это такой взгляд?
(Путешественник): Стража руин. Сразу захотелось выколоть ему глаза.
Паймон: Ох, Паймон так скучно. Я так устала.
(Путешественник): Ну, раз нам так скучно, может подразним других рыцарей?
Паймон: Что? Разве это не неуважительно?
(Путешественник): Ха-ха, вижу, ты уже передразниваешь их скромность и вежливость. У тебя очень хорошо получается.
Паймон: Эй! Ты что, уже начал(а) играть?
Паймон: *Урчит живот*
(Путешественник): Это голуби?
Паймон: Нет, это Паймон умирает от голода. Хм. Паймон сейчас срочно нужен какой-нибудь путешественник, который приготовит ей медовое мясо с морковкой. Интересно, какому же путешественнику так повезёт?
Паймон: Говоря о последних событиях в Инадзуме, сложно не упомянуть охоту на Глаза Бога.
Паймон: Но у тебя же нет Глаза Бога, так что и бояться потерять его не нужно.
Паймон: Но с другой стороны, (Путешественник), если тебя схватит комиссия Тэнрё, ты не сможешь отдать им Глаз Бога в обмен на свою жизнь.
(Путешественник): Я могу сказать им, что мой Глаз Бога – это ты.
Паймон: Вот и ещё одна причина, почему стоит держать рядом Паймон. Погоди, ЧТО?!
(Путешественник): Не волнуйся, Паймон, я не позволю им забрать тебя.
Паймон: Так-то лучше.
(Путешественник): Мы пойдём в тюрьму и примем наказание вместе. Паймон: Хм. Л-ладно, если дойдёт до этого, возможно, тебе тогда лучше отдать им меня.
Паймон: Погоди-ка! А как насчёт того, чтобы просто не попадаться им в руки?
Паймон: В Сопротивление допускаются только те, кто умеет давать сдачу!
Паймон: В таком случае Паймон тоже сойдёт за бойца Сопротивления.
(Путешественник): А чему именно ты пытаешься сопротивляться, Паймон?
Паймон: Паймон неустанно и решительно сражается за право не быть раздавленной!
(Путешественник): Тогда, думаю, в Сопротивление тебе путь заказан.
Паймон: Это почему же? Потому что Паймон сражается не за ту же идею, что Сопротивление?
(Путешественник): Нет, потому что борьба твоя, боюсь, заведомо безнадёжна.
Паймон: Т-ты злюка!
Паймон: Знаешь что? Когда мы впервые заглянули в чайный дом Коморэ, Паймон и правда подумала, что Таромару умеет говорить.
(Путешественник): Похоже, ты разочарована.
Паймон: Не то слово! Паймон думает, что если бы Таромару умел говорить, он сказал бы что-то действительно интересное!
(Путешественник): Например?
Паймон: Хм-м. «Тома, хватит тут прятаться, ты мне мешаешь!»
(Путешественник): Хм, вполне может быть.
Паймон: Или. «Кодзуэ, ты связана со мной до конца своих дней, если только не будет расторгнут твой контракт!»
(Путешественник): Ты ведь не поверила Кодзуэ, что она подписала секретный контракт, обязывающий её работать в чайном доме?
Паймон: О! Паймон только что придумала ещё кое-что. Эта идея будет получше.
Паймон: «Посмотрите-ка на эту посетительницу! Паймон, так, кажется, её зовут? Посмотрите какая она милая и умная. Сегодня вся еда за счёт заведения!»
(Путешественник): Таромару в жизни не сказал бы ничего подобного.
Паймон: Хи-хи.
Паймон: Хм-м.
(Путешественник): Паймон, о чём ты задумалась?
Паймон: (Путешественник), ты помнишь пушистые уши Горо?
Паймон: Паймон очень хочет что-то подобное. Или рога, как у Гань Юй. Рога Гань Юй тоже очень симпатичные.
Паймон: (Путешественник), у тебя есть какие-нибудь идеи?
(Путешественник): Дай-ка подумать, хм-м. О, кое-что есть!
Паймон: Правда? (Путешественник), Паймон всегда знала, что на тебя можно положиться!
(Путешественник): Та-дам! Представляю тебе рог небесного кита!
Паймон: Паймон он не нужен!
Паймон: Если паймон не может заполучить пушистые уши Горо, то, может, хотя бы нечто похожее на его пушистый хвост.
(Путешественник): Оп ля! Встречай: хвост Борея!
Паймон: Только не это! И к тому же сочетание этих двух вещей – совершенно не то, к чему стремится Паймон!
Паймон: Кадзуха – вольная душа, правда?
(Путешественник): Да, а ещё он, похоже, предпочитает одиночество.
Паймон: Он может исследовать этот мир, сколько ему заблагорассудится, и жадно впитывать окужающую его красоту. Что скажешь, недурно.
Паймон: (Путешественник), ты ведь не собираешься тайком отправиться в одиночное путешествие, а?
(Путешественник): Разве я могу оставить тебя, Паймон?
Паймон: Паймон очень рада это слышать. Хе-хе, вот, возьми.
(Путешественник): Запасы провизии на месяц. 300 000 моры?!
Паймон: Эй! Подожди! (Путешественник), куда же ты?
(Путешественник): Мне вдруг нестерпимо захотелось отправиться в путь в одиночку. Может, это и не такая плохая мысль.
Паймон: Прошу, не уходи! Подожди Паймон!
Паймон: М-м-м.
(Путешественник): Паймон, ты сегодня такая серьезная.
Паймон: Всё дело в том, что Паймон думает о серьёзных вещах.
Паймон: Паймон завидует людям из богатых и влиятельных семей. Им доступны неиссякаемые запасы моры и горы вкусной еды: ешь, сколько хочешь.
(Путешественник): Не могу не согласиться. И это именно те вещи, которые ты так любишь.
Паймон: Но, познакомившись с Аякой чуть ближе, Паймон поняла, что на долю девушек из благородных семей тоже порой выпадают тяготы.
Паймон: Ей приходится тащить на себе все обязательства клан, всё, за что она в ответе. Она так много работает, что у нее почти не остаётся времени на себя.
Паймон: Должно быть, Аяка очень устала. Ей бы как-то расслабиться.
Паймон: Ах да, точно! Давай пригласим Аяку на следующий праздник!
Паймон: Получил от нас приглашение, она уже никак не сможет отказаться, хи-хи.
(Путешественник): Да, мне очень хотелось бы побывать с ней на каком-нибудь празднике.
Паймон: И потом, если Аяка будет с нами, она сможет выбрать для нас самое лучшее местечко.
(Путешественник): Так вот к чему ты клонишь.
Паймон: Аяка всегда очень изысканна, чем бы она ни занималась, правда?
(Путешественник): А ты можешь изобразить Аяку, Паймон?
Паймон: Надо попробовать.
Паймон: «Ах, вы с таким усердием собирали дары леса, только чтобы приготовить для меня куриный шашлычок с грибами?»
Паймон: «Как это мило!»
(Путешественник): Да нет, Аяка совсем не такая. Но.
(Путешественник): Пусть ты и не была похожа на себя, нельзя сказать, что этот образ тебе не идёт.
Паймон: По давно устоявшейся традиции в Инадзуме все носят праздничные маски.
Паймон: Паймон попробовала поискать на конюшне, но подходящей маски так и не нашла.
(Путешественник): Так ты очень хочешь получить собственную маску?
Паймон: Конечно! Прийти на праздник в Инадзуме без маски – всё равно что остаться без букета на Празднике ветряных цветов.
(Путешественник): Я сделаю для тебя маску.
Паймон: Ура! (Путешественник), ты просто чудо!
(Путешественник): Хм, надо подумать. Какая маска подойдёт тебе больше всего? Как насчёт. маски слайма?
Паймон: Да! Паймон Слайм!
Паймон: Кажется, голова Саю вечно занята какими-то раздумьями.
Паймон: Паймон не понимает, откуда у неё столько забот.
(Путешественник): Думаю, именно это и называют болезнью роста.
Паймон: Хм, Паймон таких вещей не понять.
Паймон: В конце концов, слишком уж беспокоиться – это совсем не по-паймонски.
(Путешественник): Хм.
(Путешественник): Плохая новость! У нас почти закончилась мора! Думаю, в ближайшие несколько дней нам придётся затянуть пояса потуже.
Паймон: Ч-что? Не-е-ет!
(Путешественник): Видишь, ты вовсе не так беззаботна, как думаешь.
Паймон: Разве можно меня так разыгрывать.
Паймон: Эти жуки оникабуто такие жуткие! Узоры на их спинках – это просто кошмар!
(Путешественник): Ты об этих демонических орнаментах? Всё дело в том, что жукам не нравится сражаться с врагами. И в ходе эволюции они постепенно покрылись этими узорами, чтобы враги в страхе разбегались прочь.
Паймон: А что, умно! Мы могли бы перенять парочку их приёмов!
Паймон: Можно одолжить маску Сяо. Как думаешь, если хиличурлы увидят тебя в ней, они тоже убегут сломя голову?
(Путешественник): Э-э. Что-то я сомневаюсь, что Сяо согласится.
Паймон: Да. А если мы попросим Саю украсть для нас его маску?
Паймон: Она владеет искусством ниндзя, значит, сможет просто раствориться в воздухе. Ей точно удастся украсть маску! Проблема решена!
Паймон: Э-э. Если мы боимся, что Сяо решит свести с нами счёты, можно попробовать украсть маску Чайльда! Мы уже столько раз надирали ему зад!
(Путешественник): Мне не кажется, что красть вещи других людей – хорошая идея. И потом – что если Саю не пойдёт на всё это?
Паймон: Ну. тогда. хм. Давай сначала заглянем к Альбедо.
Паймон: Если Альбедо удастся создать для Саю сыворотку роста, она обязательно поддержит нас!
(Путешественник): Прекрасно, осталось только придумать, как убедить Альбедо помочь нам.
Паймон: Ох! Голова Паймон сейчас взорвётся! Давай пока остановимся на праздничных масках.
Паймон: По своему строению трава наку похожа на цветок, но её лепестки – это, на самом деле, листья.
Паймон: Эти невзрачные листочки трудятся изо всех сил, чтобы вырасти и защитить хрупкий цветок.
Паймон: Хи-хи, совсем как Паймон, которая защищает тебя.
(Путешественник): Совсем как ты? Эй, а трава наку съедобна?
Паймон: Да, да, именно! Что? На что ты намекаешь?
Паймон: А ты знаешь, что жители Инадзумы предсказывают грозы по вибрации травы наку?
Паймон: Просто трава наку растёт в местах, пропитанных энергией Электро, и ей самой природой велено тянуться к грому и молниям.
(Путешественник): Но ведь это значит, что трава наку – совсем как ты, Паймон, не так ли?
Паймон: А? С чего бы это?
(Путешественник): Ну, сама понимаешь, тебя чаще всего можно найти в местах, где много изысканной еды, так как тебе самой природой велено тянуться к лакомствам!
Паймон: Хи-хи, так и есть!
(Путешественник): Радар Паймон активирован.
Паймон: Би-бип! Вкусняшки, мы идём к вам!
Паймон: Цветы Священной сакуры, которые витают в воздухе, просто невероятны!
Паймон: Паймон слышала, что лепестки этих цветов могут оставаться в воздухе так долго, так как они пропитаны элементом Электро.
(Путешественник): Это ведь тот же принцип, что лежит в основе твоей способности летать?
Паймон: Э-э. Ну. Дело в том, что.
(Путешественник): Ты ведь знаешь, что помогает тебе летать, верно, Паймон?
Паймон: Паймон способна летать из-за. таинственных сил! Это же очевидно!
(Путешественник): Ясно. Похоже, ты и понятия не имеешь.
(Путешественник): Может быть, поручим Альбедо провести исследование? Всевозможные тайны он щёлкает как орешки.
Паймон: Прошу, не надо!
Паймон: Эти фиалковые дыни – такие полезные штуки!
Паймон: Их мякоть съедобна, а из переработанной кожуры делают красители.
(Путешественник): А уж как полезна Паймон!
(Путешественник): Она не только прекрасный спутник, но и мастерски подбирает для людей едкие прозвища, ха-ха.
Паймон: Да! Спасибо, что ценишь это!
Паймон: Погоди, ты хочешь добавить что-то ещё? Паймон сейчас поджарят?
Паймон: Паймон зажмёт тебе рот, чтобы из него не вырывались всякие глупости!
Паймон: В Инадзуме родители, как правило, дают своим детям благоприятные имена.
(Путешественник): Эти имена символизируют всё то, чего от детей ждут и чего им желают. Это может быть процветание, богатство, крепкое здоровье, безопасность.
Паймон: Иногда ожиданий столько, что родители выбирают невероятно длинные имена, словно пытаясь впихнуть в них все возможные благословения.
(Путешественник): Чисто гипотетически, если однажды какая-нибудь маленькая девочка, возвращаясь с прогулки, упадёт в озеро, её друзья могут ворваться к ней домой с криком: «Случилось нечто ужасное!»
Паймон: «И что же случилось?»
(Путешественник): Освальдо Хравнавинс, принцесса осуждения Фишль фон Луфтшлосс Нарфидорт, скорее! Гений столетия, астролог Мона Мегистус упала в воду!
Паймон: Хотя, если Мона упадёт в воду, на чрезвычайную ситуацию этот случай не потянет.
(Путешественник): Точно. Мона плавает так быстро, что вернётся домой как раз к тому моменту, когда её друзья закончат произносить её имя, ха-ха.
Паймон: Пейзажи Инадзумы очень отличаются от всего, что мы видели ранее.
(Путешественник): Да, Инадзума – островное государство.
Паймон: А как люди с разных островов общались друг с другом до изобретения лодок?
(Путешественник): Папа Ёимии говорит, что они, наверное, передавали друг другу информацию с помощью дымовых сигналов.
(Путешественник): Ну, или.
Паймон: Ну?
(Путешественник): Они обращались к людям, способным замораживать воду, а затем перемещались между островами по льду. Так и передавали послания.
Паймон: Ух ты! Если бы Кэйа жил в Инадзуме в то время у него было бы больше работы, чем сейчас у магистра Джинн!
Паймон: Тануки – очень загадочные существа.
(Путешественник): Мне кажется, они очень милые.
Паймон: К сожалению, они не умеют говорить по-человечески.
(Путешественник): Хм, интересно. Если бы ты не могла говорить, ты тоже казалась бы более загадочной и благородной?
Паймон: Это сейчас была насмешка такая?
(Путешественник): *невинно напевает себе что-то под нос*
Паймон: Тебе уже говорили, что в Инадзуме есть монстры под названием тануки, которые способны принять облик любого увиденного ими человека?
(Путешественник): До меня доходили такие слухи. Должно быть, они владеют какими-то загадочными приёмами преображения.
Паймон: А вдруг в один прекрасный день тануки обманет тебя, превратившись в Паймон? О нет. Теперь Паймон очень волнуется!
(Путешественник): Не беспокойся, я, конечно же, с лёгкостью различу вас. Погоди! Ты волнуешься из-за моей моры, верно?
Паймон: Конечно же. Ой! Нет, нет! Паймон беспокоит только твоя безопасность, (Путешественник)!
Паймон: Ох, ну хватит уже смотреть на Паймон вот так! Слушай, ты просто представь! Перед тобой две Паймон. Как ты поймёшь, которая из них настоящая?
(Путешественник): Эх-хех.
Паймон: Что ещё за «Эх-хех»?!
(Путешественник): Видишь? Только настоящая Паймон ответила бы вот так.
Паймон: А! Паймон снова попалась.
Паймон: В последнее время мы видели множество маленьких святилищ, но, кажется, ни одно из них не было посвящено Электро Архонту.
(Путешественник): Видимо, их построили в честь младших божеств. Жители Инадзумы верят, что у каждого объекта, что их окружает, есть свой дух, и эти духи помогают им в трудную минуту.
Паймон: О, значит, люди строят для них святилища и приносят туда дары.
(Путешественник): Да. Можно сказать, что это некая форма молитвы и благодарности.
Паймон: Теперь Паймон поняла! Давай найдём Аяку и убедим её возвести святилище и для нас!
Паймон: Если мы это сделаем, нам тоже будут приносить щедрые дары!
Паймон: Паймон так рада!
(Путешественник): Хе-хе. Но. Разве так можно?
Паймон: А что не так? Разве мы всё это время не помогали всему и каждому? Да мы гораздо лучше всех этих божеств!
(Путешественник): Пожалуй, ты права. Но мысль о том, что люди приносят цветы и фрукты, чтобы положить их перед моей святыней. кажется мне странной.
(Путешественник): Дожди на острове Ясиори не прекращаются ни на день. Говорят, это из-за наполняющей это место злой энергии.
Паймон: Злой энергии? Как это? Звучит ужасно.
(Путешественник): Её источают останки злобного божества, спрятанные где-то на острове. Его сила ещё не до конца развеялась, и остаточная энергия вызывает всевозможные несчастья. Вот что значит злая сила.
Паймон: О, в этом есть смысл. Но Паймон не кажется, что дождь – это плохо.
Паймон: Может быть, это божество всё время плакало, потому что все его обижали.
(Путешественник): Плакало? Не думаю, что божества умеют плакать. По крайней мере, мне не доводилось видеть Венти или Чжун Ли в слезах.
Паймон: Есть исключения! Если ты меня ущипнёшь, сможешь увидеть плачущее божество.
(Путешественник): М? Ты божество?
Паймон: Ещё бы! Паймон такая!
(Путешественник): Так, дай угадаю. Летающее божество глупых вопросов? Божество слаймов? Или божество, выловленное из воды?
Паймон: Паймон совсем не вот это всё! Фу!
Паймон: Как твоя телохранительница, (Путешественник), Паймон является божеством защиты!
Паймон: «Мусо но хитотати» – это так круто!
Паймон: Кто бы ни был твой враг, достаточно одного удара, чтобы разделаться с ним, верно?
(Путешественник): Ну. с Чайльдом понадобится не меньше трёх ударов.
Паймон: Это да!
Паймон: Если ты овладеешь этим стилем, мне больше никогда не придётся беспокоиться о тебе!
(Путешественник): Где я могу научиться этому?
Паймон: Где ты можешь этому научиться?
(Путешественник): Хм?
Паймон: Не смотри на меня так! Хорошо, тогда я буду заботиться о тебе и дальше.
Паймон: (Путешественник), знаешь что? Эта Сангономия Кокоми – Божественная Жрица острова Ватацуми.
Паймон: Она верховный глава Ватацуми! Весь остров находится под её контролем.
Паймон: Паймон тоже хочет стать госпожой, как она.
(Путешественник): Что будет после того, как ты станешь госпожой?
Паймон: После этого я смогу вершить правосудие. Например.
Паймон: Когда подозреваемый (Путешественник) ел трёхцветные данго на обед, два из них он съел сам и только один отдал Паймон, что является серьёзным нарушением статьи 37 «Справедливость и правосудие» «Декрета Паймон»!
(Путешественник): Могу я спросить, как госпожа Паймон намерена решить этот вопрос?
Паймон: Конечно, ты будешь наказан(а). В наказание ты приготовишь для Паймон больше трёхцветных данго, хе-хе!
Паймон: У жриц очень характерная одежда.
(Путешественник): Ходят слухи, что Яэ Мико подумывает использовать их одежду в туристическом бизнесе после открытия границ. В сочетании с новой фотокамерой из Фонтейна она может сделать на этом целое состояние.
Паймон: О!
Если Путешественник: (Путешественник): В прошлый раз одна из жриц спросила меня, не знаю ли я симпатичных девушек, которые согласились бы стать моделями. Им нужно просто надеть одежду жриц и улыбаться на камеру. Или, что я могу сделать это сам, немного подкрасившись. Если Путешественница: (Путешественница): В прошлый раз одна из жриц спросила меня, не хочу ли я стать моделью. Мне нужно просто надеть костюм жрицы и улыбаться на камеру. Или, возможно, я знаю других симпатичных девушек.
Паймон: Эй!
(Путешественник): Я рассказал(а) об этом Розарии. Подумал(а), что они могли бы сделать то же самое со своими одеяниями сестёр из церкви Фавония.
Паймон: Подожди!
(Путешественник): Розария думала, что это слишком хлопотно.
Паймон: К счастью, это была Розария.
Паймон: Недавно Аои подарила мне картину. Я очень рада подарку, хоть и не могу её съесть!
(Путешественник): Аои из торговой лавки? Дай посмотреть.
Паймон: Только осторожно. Это работа известного художника Кемаро, она стоит целое состояние!
(Путешественник): Кемаро? Кажется, я уже где-то это видел(а).
Паймон: Конечно, это же мастер Кемаро, его шедевры можно увидеть повсюду в Инадзуме!
Паймон: Мы видели одну из работ в доме Аяки. Весьма неплохо.
(Путешественник): Я вспомнил(а)! Это то, что использовала Ёимия для создания зажигательной бомбы, верно?
Паймон: Для создания зажигательной бомбы?
(Путешественник): Я думаю, Тома тоже использовал это для изготовления ножек стола.
Паймон: Что? Ножка стола?
(Путешественник): Если я правильно помню, Саю использует их в качестве матраса, когда спит.
Паймон: У Саю их было несколько? Это невозможно.
(Путешественник): Этот Кемаро совсем не мастер, верно?
Паймон: Э-э-э.
Паймон: У чайного дома «Коморэ» дела идут неплохо, каждый день приходит много клиентов.
Паймон: (Путешественник), давай откроем чайный дом. Мне кажется, он будет приносить хорошую прибыль!
(Путешественник): Если я когда-нибудь открою чайный дом, я обязательно назначу Паймон управляющим.
Паймон: Да? Отлично!
Паймон: Я не ожидала, что ты настолько доверяешь моим деловым способностям. Я обязательно буду ответственным управляющим и сделаю наш чайный дом номером один во всём Тейвате!
(Путешественник): Не переживай, я не дам тебе управлять. Помнишь Таромару?
Паймон: Да, я помню. Это владелец чайного дома. Я слышала, что некоторые клиенты приходят не пить чай, а играть с ним.
(Путешественник): Я тут подумал(а), что если мы сделаем Паймон управляющим, то ты будешь более популярна, чем Таромару.
Паймон: Это точно! Эй, так ты не доверяешь моим деловым качествам! Ты просто хочешь, чтобы я была талисманом!
(Путешественник): Думаю, после отмены охоты на Глаза Бога следующим будет указ Сакоку.
Паймон: Надеюсь, всё пройдёт хорошо.
(Путешественник): Давай подбодрим всех, чтобы продержались ещё совсем немного.
Паймон: Да!
(Путешественник): А если появится возможность, давай разыщем Ацуко и расскажем ей, что деревья сакуры у неё на родине уже зацвели.
Паймон: И что, её это успокоит?!