тудой есть такое слово
Кто так говорит: кудой? Или тудой? Почему именно так? Откуда это?
Безусловно, даже несмотря на явную безграмотность подобного произношения (например, «Когда мы шли тудой. «), присутствует определённый шарм в речи данных людей. Я лично знаком с выходцами из различных регионов Украины (Волыни и Крыма, когда он ещё был украинским). Они хорошо говорят по-русски, но периодически разбавляют свою речь означенными словами, порой добавляя к ним и «сюдой» («сюда»).
Напомню, что обращение «сударь», предлагавшийся в 90-е годы прошлого века, тоже не прижилось. В противном случае мужчины в России получали бы официальные письма, начинающиеся с некоторых указанных выше слов, например, так: Уважаемый господин/гражданин/с ударь.
Прилагательное пейоративный в русском языке означает то же самое, что и во французском, а именно: уничижительный, неодобрительный, презрительный, пренебрежительный.
Например: отзываться о ком-либо / чем-либо в пейоративной форме, пейоративная окраска слова.
Пейоративность в разговорной речи можно увидеть в таких предложениях:
Совсем нет, только слух режет, но это вопрос привычки. Через 3-4 года можно перестать замечать, а через десять даже в своей речи можно отловить это слово. Приходится контролировать хотя бы себя, чтобы не быть обвиненным в загрязнении звуковой среды. С другой стороны, вспоминая школьные годы, «вИлАсЕпед» мотоциклом не становится, а русский разговорный настолько отошел от литературного, что скоро заимеет полное право называться пиджином. Рано или поздно просто перестаешь замечать, как ошибки в газетах, книгах, улавливая лишь заложенный во фразах смысл. Приветствовать это не стоит, но «горбатого лишь могила исправит». Или последующие поколения, еще в саду и школе, научатся говорить на русском литературном, пусть и обогащенном заимствованиями из иных языков, для более лаконичного обозначения новых понятий или предметов, родившихся за рубежом, или через 30 лет придется переписывать правила литературного языка, чтобы он был ближе к разговорному. Иначе мы получим новую латынь или древнерусский язык, на которых не говорит большинство.
Отчего не воспользоваться таким словесным и образным богатством, коротко и ясно.
Значение слова «туды»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: иссякать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «туды»
Предложения со словом «туды»
Цитаты из русской классики со словом «туды»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «туды»
– Вон туды утекли, – показал он на противоположный конец переулка.
– Никак туды собрался? Татарва все пути перерезала.
Ты отстал… оборкаться не успел, да и не к чему… тут без тебя жисть кутыркнулась, раздрызганная стала, всё, как слепые посерёд леса, один туды тянет, другой сюды.
Синонимы к слову «туды»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Значение слова «туда»
ТУДА́, нареч. В то место, в ту сторону; противоп. сюда. Узнав, что барыня на террасе, он тотчас же направил туда шаги свои. Григорович, Переселенцы. Там, за этой дымкой, был родной хутор, Аксинья, дети… Туда летели его невеселые думки. Шолохов, Тихий Дон. | Как соотносительное слово в главном предложении при придаточном предложении места. [Эвелина] посмотрела туда, где за минуту сидел Петр. Короленко, Слепой музыкант.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ТУДА’, нареч. В то место, в ту сторону; противоп. сюда. Скорей туда — в родную глушь! Некрасов. Тысячу верст отломал туда и сюда. Тургенев. Взять ж.-д. билет т. и обратно. || В главном предложении, при слове «где» в относит. и придаточном, употр. в знач. в то место, в к-ром. Туда, где синеют морские края, туда, где гуляем лишь ветер да я! Пушкин. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
туда́
1. в ту сторону, в то место ◆ Мечтали о Франции, о Париже, тосковали при мысли, что попасть туда очень трудно, почти невозможно. Булгаков, «Белая гвардия», 1924 г. (цитата из Викитеки)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
1. мужское имя ◆ Моего друга зовут Туда.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова высотомер (существительное):
Значение слова «сюда»
СЮДА́, нареч. В это место, в эту сторону; противоп. туда. — Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! Гоголь, Майская ночь. [Нина:] Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема… боятся, как бы я не пошла в актрисы. Чехов, Чайка.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
СЮДА’ и (простореч.) суда́, нареч. В это место, в это сторону. Сюда мне принеси чернильницу. Пушкин. — Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок. Грибоедов. Иди с. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
сюда́
1. в это место, по направлению в сторону говорящего ◆ Двух годов ещё нет, как его сюда прислали, а уж наделал делов. Чехов, «Шило в мешке», 1885 г. ◆ Иди сюда!
2. в направлении, указанном говорящим ◆ Идите вот сюда, в эту дверь.
3. перен. (об отношении) к данному моменту, к описываемому обстоятельству, к сути данного дела ◆ Конечно, насмешники мои многого не знали и не предчувствовали в моих мучениях. Наполовину входило сюда одно сокровенное обстоятельство, которого сам я и не успел и как-то пугался до сих пор разбирать. Достоевский, «Маленький герой», 1849 г. ◆ Описание моря с фольклористической, живописной, геологической точки зрения, часто связанное с обращением, сюда не относится, так как явно, что обращение здесь лишь приём, и подлинный собеседник — некто иной. Н. С. Гумилёв, «Анатомия стихотворения», 1921 г.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подвергнуть — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?