тире что такое в русском языке

Тире что такое в русском языке

Содержание

Использование в русском языке

В правилах русской пунктуации и типографики упоминается единый знак «тире». В терминах компьютерных технологий (пришедших из английской типографики) он соответствует так называемому «длинному тире» (англ. em dash ).

Пунктуация

Обратите внимание на исключение: тире не ставится, когда пропущены глаголы бытия и движения: Книги на полке.

Типографика

тире что такое в русском языке. Смотреть фото тире что такое в русском языке. Смотреть картинку тире что такое в русском языке. Картинка про тире что такое в русском языке. Фото тире что такое в русском языке

Тире не должно быть в начале строки, за исключением случая перед началом прямой речи и использования тире в качестве маркеров пунктов перечисления в списках.

Тире отбивается пробелами по следующим правилам.

Длина русского тире правилами пунктуации и типографики не оговаривается: неявно предполагается, что существует единственный знак тире, а длина его определяется шрифтом (для набора на узкую колонку может быть выбран шрифт с более короткими тире). Однако в последнее время (с распространением компьютерных издательских систем, в которых, по традициям англоязычных стран, наличествуют «длинное» [em dash] и «среднее» [en dash] тире) в русскую издательскую практику проникают и элементы их одновременного использования. Русское тире в большинстве случаев отождествляется при этом с англо-американским «длинным» тире, а «среднее» встречается преимущественно между цифровыми числовыми границами диапазонов («1914–1918») [4] [5] …

Англо-американская пунктуация

Длинное тире

Среднее тире

Используется для обозначения диапазонов и интервалов (June–July 1967, For ages 3–5, New York–London flight) и для соединения сложных слов, содержащих дефисы (high-priority–high-pressure tasks).

Цифровое тире

Используется в качестве разделителя в цифровых выражениях (например, в телефонных номерах: 123‒45‒67). По ширине равно цифре.

Типографика

Некоторые текстовые процессоры предоставляют специальные способы ввода типографского тире. В MS Word можно нажать Ctrl + минус на цифровой клавиатуре для короткого тире (–) и Alt + минус на цифровой клавиатуре для длинного (—).

В операционной системе Microsoft Windows, чтобы напечатать знак, на клавиатуре нужно ввести комбинацию:

тире что такое в русском языке. Смотреть фото тире что такое в русском языке. Смотреть картинку тире что такое в русском языке. Картинка про тире что такое в русском языке. Фото тире что такое в русском языке

тире что такое в русском языке. Смотреть фото тире что такое в русском языке. Смотреть картинку тире что такое в русском языке. Картинка про тире что такое в русском языке. Фото тире что такое в русском языке

Для ввода типографских тире удобно использовать типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем. Или составлять раскладку самим, через Microsoft Keyboard Layout Creator.

Длинное тире

Среднее тире

Пробелами не отбивается.

В Германии принято вместо длинного тире использовать среднее, отбивая его пробелами (Wissen einbringen – die ersten Schritte sind ganz einfach!).

Цифровое тире

Чуть выше других видов тире, так как обычное тире выровнено посередине высоты строчной буквы, а цифровое тире — посередине высоты цифры. Не отбивается пробелами.

Иностранные языки

В иностранной (прежде всего англо-американской) пунктуации и типографике различается несколько тире разного размера и на разную высоту поднятых над строкой.

Источник

Чем дефис отличается от тире?

Дефис и тире — это раз­ные зна­ки. Дефис — это орфо­гра­фи­че­ский знак в виде корот­кой чер­точ­ки, кото­рый отли­ча­ет­ся от тире начер­та­ни­ем и тем, что он упо­треб­ля­ет­ся для соеди­не­ния слож­ных слов, а так­же ста­вит­ся меж­ду частя­ми слов. Тире — это пунк­ту­а­ци­он­ный раз­де­ли­тель­ный знак, кото­рый упо­треб­ля­ет­ся меж­ду чле­на­ми пред­ло­же­ния и про­сты­ми пред­ло­же­ни­я­ми в соста­ве сложных.

тире что такое в русском языке. Смотреть фото тире что такое в русском языке. Смотреть картинку тире что такое в русском языке. Картинка про тире что такое в русском языке. Фото тире что такое в русском языке

Чтобы выяс­нить, какая раз­ни­ца меж­ду дефи­сом и тире, опре­де­лим, что такое дефис и для чего он слу­жит в сло­вах, и что такое тире и как оно упо­треб­ля­ет­ся в предложениях.

Что такое дефис?

Лингвистический тер­мин «дефи́с» вос­хо­дит к латин­ско­му сло­ву divisio, что бук­валь­но зна­чит «раз­де­ле­ние». Этот орфо­гра­фи­че­ский знак пред­став­ля­ет собой корот­кую чер­точ­ку, кото­рая в рус­ском язы­ке име­ет несколь­ко функций.

Во-первых, дефис явля­ет­ся зна­ком пере­но­са слов с одной стро­ки на дру­гую, то есть в соот­вет­ствии со сво­им зна­че­ни­ем раз­де­ля­ет сло­ва на слоги:

При пере­но­се слов дефис оста­ет­ся со сло­гом на преды­ду­щей строке.

Во-вторых, этот орфо­гра­фи­че­ский знак делит сло­ва на зна­чи­мые части, мор­фе­мы в соот­вет­ствии с их правописанием.

Некоторые части­цы пишут­ся со сло­ва­ми через дефис:

В-третьих, дефис раз­де­ля­ет части слож­ных слов:

В чём разница между дефисом и тире?

По срав­не­нию с дефи­сом тире име­ет несколь­ко иное начер­та­ние. Графически оно пред­став­ля­ет собой более длин­ную гори­зон­таль­ную черту.

тире что такое в русском языке. Смотреть фото тире что такое в русском языке. Смотреть картинку тире что такое в русском языке. Картинка про тире что такое в русском языке. Фото тире что такое в русском языке

Отличается тире от дефи­са пунк­ту­а­ци­он­ным упо­треб­ле­ни­ем в пред­ло­же­нии, а не в соста­ве сло­ва. Убедимся в этом, рас­смот­рев неко­то­рые слу­чаи поста­нов­ки тире.

Когда ставится тире в предложении?

Тире ста­вит­ся в про­стом непол­ном пред­ло­же­нии, а так­же меж­ду под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым, выра­жен­ны­ми суще­стви­тель­ны­ми в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа, инфи­ни­ти­ва­ми, чис­ли­тель­ны­ми и пр., если отсут­ству­ет гла­голь­ная связ­ка (есть, был, будет).

Понаблюдаем:

Жизнь хищ­но­го живот­но­го — это борь­ба за существование.

Мыслить — зна­чит парить во вселенной.

Семь звезд в виде ков­ша — это Большая Медведица.

Тире поста­вим в пред­ло­же­ни­ях с одно­род­ны­ми чле­на­ми, при кото­рых име­ет­ся обоб­ща­ю­щее слово.

Весной ото­всю­ду: из лесу, из ближ­ней рощи, из-под крыш домов — раз­да­ют­ся чири­ка­нье, посви­сты­ва­ние, тре­ли пев­чих птиц.

Личинки, жуки, чер­ви — все это попа­да­ет на стол к лес­но­му ежу.

С помо­щью тире обособ­ля­ет­ся оди­ноч­ное или рас­про­стра­нен­ное при­ло­же­ние в кон­це предложения.

Она не очень любит соби­рать эти гри­бы — маслята.

Под окном кача­ет­ся белая бере­за — дере­во, вос­пе­тое поэтом Сергеем Есениным.

При опре­де­лен­ных грам­ма­ти­че­ских усло­ви­ях этот пунк­ту­а­ци­он­ный знак раз­де­ля­ет про­стые пред­ло­же­ния в соста­ве слож­но­со­чи­нен­но­го или бес­со­юз­но­го предложения.

Раздался шорох — и выско­чил отку­да ни возь­мись наш Шарик. (неожи­дан­ное действие).

На пер­вой стра­ни­це газе­ты осве­ща­ют­ся дости­же­ния — на послед­ней толь­ко пре­ступ­ле­ния (про­ти­во­по­став­ле­ние).

Рассмотрев, что такое тире и дефис, как они функ­ци­о­ни­ру­ют, для чего упо­треб­ля­ют­ся, мож­но понять, в чем заклю­ча­ет­ся раз­ли­чие меж­ду эти­ми знаками.

Дефис и тире отли­ча­ют­ся не толь­ко начер­та­ни­ем, но и сво­им упо­треб­ле­ни­ем. Орфографический знак дефис слу­жит для раз­де­ле­ния слов и их частей, а пунк­ту­а­ци­он­ный знак тире ста­вит­ся в про­стых и слож­ных предложениях.

Источник

Тире что такое в русском языке

Полезное

Смотреть что такое «тире» в других словарях:

тире — (Dash) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], употребляемый в русском языке как знак пропуска слов в предложении, при прямой речи, как условный знак замены повторяемых слов в идущих… … Шрифтовая терминология

ТИРЕ — [тирэ], нескл., ср. (франц. tiret). Знак пунктуации в виде прямой горизонтальной черточки, отличающийся от дефиса большей длиной. Поставить тире. Обобщающее слово отделяется знаком тире от предшествующего перечисления. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова

тире — [рэ], неизм.; ср. [франц. tiret] 1. Знак препинания в виде длинной горизонтальной чёрточки. Т. между подлежащим и сказуемым. Поставить т. Выделить вводное предложение при помощи двойного т. 2. Знак такого вида в азбуке Морзе; звуковой сигнал,… … Энциклопедический словарь

ТИРЕ — (фр.). Один из знаков препинания в письме черта ( ), пополнение пропуска, маленькая остановка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. тире (фр. tiret tirer тянуть) 1) знак препинания в виде длинной… … Словарь иностранных слов русского языка

тире — знак препинания. Означает противопоставление, ставится в простом предложении между подлежащим и сказуемым, в бессоюзном сложном предложении между противопоставляемыми частями: «Дохнул осенний хлад – дорога промерзает» (А. С. Пушкин). Двойное тире … Литературная энциклопедия

ТИРЕ — [рэ ], нескл., ср. Знак препинания в виде длинной горизонтальной чёрточки (). Поставить т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТИРЕ — ТИРЕ, тере ср., нескл., франц. один из знаков препинания на письме, черта ( ), будто бы писатель призадумался тут, или требует догадки, дополнения пропуска. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

тире — ТИРЕ, неизм., ср Знак в виде длинной горизонтальной черточки, использующийся в пунктуации. Между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными, ставится тире … Толковый словарь русских существительных

ТИРЕ — (франц. tiret от tirer тянуть), знак препинания в виде длинной горизонтальной черты ( ), используемый для выделения или разделения синтаксических конструкций и т. п … Большой Энциклопедический словарь

тире — Из франц. tiret – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

тире́ — [рэ], нескл., с … Русское словесное ударение

Источник

Тире что такое в русском языке

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:

Назначение каждого человека — развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский).

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин).

Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).

Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца — всё море поглотило (Крылов).

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев).

В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия (Герцен).

Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца (Добролюбов).

Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел (Герцен).

Я спешу туда ж — а там уже весь город (Пушкин).

Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов).

Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками (Лермонтов).

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь (М. Горький).

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И съела бедного певца — до крошки (Крылов).

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь — я раб, я червь — я бог (Державин).

Немудрено голову срубить — мудрено приставить (пословица).

Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Крылов).

Солнце взошло — начинается день (Некрасов).

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить? (Чехов).

Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно

Мы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги (Жуковский).

§ 174. Посредством тире выделяются:

О выделении скобками см. § 188.

Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Крылов).

. Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор (Крылов).

Лишь один раз — да и то в самом начале — произошёл неприятный и резкий разговор (Фурманов).

О запятых при приложении см. § 152.

Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться» (Шолохов).

Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).

Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам (Крылов).

Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем (Добролюбов).

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы,
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
(Пушкин).

В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы (Л. Толстой).

Источник

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Пунктуация

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

      Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

      Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    § 174. Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

      Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.

    Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *