ΠΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° Β«ofΒ»
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΈ Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ±ΡΠ°Π» Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ, ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ², ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½ ΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡΡΠΎΠ²), ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ.
Π‘Π°ΠΌΡΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ ΠΏΡΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ), Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΆΠΈΠΌΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π°Π΅Ρ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ:
A car of my girlfriend β my girlfriendβs car (ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ).
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
My friend β a friend of mine (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ β Β«ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³Β»)
Her dress β a dress of hers (Π΅Π΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅)
Our dog β a dog of ours (Π½Π°ΡΠ° ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°)
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡ.
A jar of water (ΠΊΡΠ²ΡΠΈΠ½ Π²ΠΎΠ΄Ρ). Three of horses (ΡΡΠΈ ΠΈΠ· Π»ΠΎΡΠ°Π΄Π΅ΠΉ). One of my friends (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ).
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ βΠ»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ from:
The sculptures on the beach were made of sand. Π‘ΠΊΡΠ»ΡΠΏΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ° (ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ).
The house is made of brick. ΠΠΎΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ° (ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ). The house was constructed from 50 0000 bricks. ΠΠΎΠΌ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ ΠΈΠ· 50 000 ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ (ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ).
The stable was made of wood. ΠΠΎΠ½ΡΡΠ½Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π° ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°. (ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ). The stable was constructed from logs (ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΡ Π±ΡΠ΅Π²Π΅Π½).
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°, ΡΠ°ΡΡΠΎ of Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ·.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ β Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡ Π²Π°Ρ Π½Π° ΡΠΊΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Let us invite you to see around the city of London.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π΅ΠΌ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Letβs go to London.
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°. Π Π½Π΅Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ.
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ of Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π΅ of. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ of Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΉ. Π£Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π°, Π²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ½Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΠ°ΠΊ, Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ β ΡΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of!
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ of β [Ιv]. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ, of β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ·, ΡΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ: of β ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ (Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Β«ΠΊΠΎΠΌΡ?Β», Β«ΡΠ΅ΠΌΡ?Β», Β«ΠΊΠ°ΠΊ?Β» ΠΈ Π΄Ρ.), Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π² ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΠΌΡΡ.
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ.
I donβt like the smell of this perfume.
ΠΠ½Π΅ Π½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΡΡΠΈΡ
Π΄ΡΡ
ΠΎΠ².
She was a friend of mine.
ΠΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ.
Sri Lanka remains a Member of the United Nations.
Π¨ΡΠΈ-ΠΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΠΠ.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of
ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ of Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, of Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌ:
Iβve bought a kilo of nuts.
Π― ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ².
There were loads of food on the tables.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠ»Π°Ρ
Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄Ρ.
Thousands of people came to the concert.
Π’ΡΡΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΡ β ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
the eleventh of March β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ°
the first of the month β ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉΒ», Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of. ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉΒ»:
She brought a large bag of books.
ΠΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ»Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΡΠΌΠΊΡ Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ.
There were dusty bottles of wine in the basement.
Π ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π΅ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ½Π°.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ Π΅Π΄Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ plates of food.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ of β Β«ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ·Β», Β«ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ·Β», Β«ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉΒ»:
She wears clothes of cotton and silk.
ΠΠ½Π° Π½ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ· Ρ
Π»ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°.
Biology was a subject of very little interest to me.
ΠΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ (= ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ).
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉΒ», Β«Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»ΡΒ», Β«ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π°Β»:
She has the face of an angel.
Π£ Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ Π°Π½Π³Π΅Π»Π°.
Tom acts like heβs got the mental age of a seven-year-old.
Π’ΠΎΠΌ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Β«ΠΎΒ», Β«ΠΎΠ±ΠΎΒ», Β«ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΒ». ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ of ΠΈ about Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡ:
Speaking of the weather, it will not affect the event.
ΠΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ.
We know very little of her past.
ΠΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ, β Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of (Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠ°Π²Π΅Π½ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ because of, due to):
He died of old age.
ΠΠ½ ΡΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΈ.
It couldnβt have happened of itself.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of: ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΡΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ ΡΡΠ΅ΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΡΒ»:
It was rude of you to talk about her weight.
Π‘ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π³ΡΡΠ±ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠ΅.
How thoughtful of him!
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ!
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I like the red car best of all.
ΠΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ
.
Worst of all was the food!
Π₯ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π΅Π΄Π°!
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ Π΅Π΄Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ plates of food.
Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of, β ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅, Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ:
He was robbed of his money.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ.
She had survived the loss of her sister.
ΠΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ.
Π£ΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, of ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅Ρ, ΠΈ ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ:
to be fond of β Π±ΡΡΡ Π² Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³Π΅ ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ
to be sick of β Π±ΡΡΡ ΡΡΡΡΠΌ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ, Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ
to be scared of β Π±ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ
to be bored of β ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΡΠΊΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ
to be sure of β Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ
to be wary of β ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅Π³Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ
to be tired of β ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ of ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«within β¦ of somethingΒ» β Β«Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ / Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎΒ». ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
I live within a mile of my office.
Π― ΠΆΠΈΠ²Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ
ΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠ°.
Both teams scored within five minutes of each other.
ΠΠ±Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π·Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Π² 5 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β of a kind. ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ Β«ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅Β» (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ):
The flat has a kitchen of a kind, but there is room only for a table and a fridge.
Π ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΡΡ
Π½ΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ»Π° ΠΈ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°.
ΠΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ one of a kind,
ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΡΠΉ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅Β».
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ of all time ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Β»:
He was the greatest magician of all time.
ΠΠ½ Π±ΡΠ» Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ
Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½.
ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ of course β Β«ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΒ»::
Of course, Iβll pick you up after lunch.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ Π·Π°Π΅Π΄Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°.
Π Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ of all types = of every description = of every stripe = of all stripes ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Β«Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β», Β«Π²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΒ», Β«Π²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅Β», Β«Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π²ΠΊΡΡΒ» ΠΈ Ρ.ΠΏ.:
There were dishes of every description on the tables.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠ»Π°Ρ
ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°.
The store offers products of all stripes.
ΠΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π²ΠΊΡΡ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of: ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΠΌ!
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ:
1) ΠΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.
2) Π’Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ 10 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³?
3) ΠΠ½ Π²Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ.
4) ΠΠ½Π° Π½Π°ΡΠ»Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΡ ΠΈΠ³ΡΡΡΠ΅ΠΊ.
5) ΠΠ½ΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΠΊΡΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ.
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2. ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of:
1) He had the body like an athleteβs.
2) I donβt know anything about that meeting.
3) He was late due to the traffic jam.
4) What you did was irresponsible.
ΠΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅.
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1:
1) I liked the cover of the book.
2) Will you be able to pick up 10 kilos of books?
3) He will come back on the third of April.
4) She found a box of toys.
5) They played with dolls of paper.
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2:
1) He had the body of an athlete.
2) I donβt know anything of that meeting.
3) He was late of the traffic jam.
4) That was irresponsible of you.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ 🙂 Π― Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ Π½Π° Π²Π°ΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ!
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π² ΡΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Ρ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Ρ Π²Π°Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Will Speak. ΠΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ. Π‘ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ!
ΠΠ°ΡΠ° ΠΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π§Π΅ΡΠ²ΠΎΠ²Π°,
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ WillSpeak
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²: of, with, by
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΠΉ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°Ρ , ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ! Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ of, with, by.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ
Of β ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π·Π½Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
the door of the room β Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ
a part of the body β ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π°
ΠΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ . Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: the leg of the table β Π½ΠΎΠΆΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ»Π°, the light of the moon β ΡΠ²Π΅Ρ Π»ΡΠ½Ρ.
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ βs), ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ c of. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Ρ of:
My parentβs car is more convenient than mine. = The car of my parents is more convenient than mine. β ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΡ.
What is the name of the band? β ΠΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ° Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°?
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π° Π²ΠΎΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of.
Her house was made of wood.- ΠΡ Π΄ΠΎΠΌ Π±ΡΠ» Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΌ.
The statue is made of marble.- Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π° ΠΈΠ· ΠΌΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ°.
The curtains are made of expensive fabric. β ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΡΡ ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ.
ΠΠΎ!: ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ (Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°) Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ from: Jam is made from berries. β ΠΠΆΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ³ΠΎΠ΄.
Most of the wedding guests had left.- ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π°Π΄ΡΠ±Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈΡΡ.
Some of my relatives are quite rich. β ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡ.
Many of the workers are very badly paid.- ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ.
With a weight of 90 kilograms β c Π²Π΅ΡΠΎΠΌ 90 ΠΊΠ³
Πt a height of two hundred feet above sea level β Π½Π° Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅Π½ ΡΡΡΠΎΠ² Π½Π°Π΄ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΡ
The amount of your purchase is 100 dollars. β Π‘ΡΠΌΠΌΠ° Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ β 100 Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ²
With/without
Π‘ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠ΅Π±Ρ?
Would you like to come to the cinema with me? β Π’Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π±Ρ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ?
She lives with her parents. β ΠΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ.
She was reading a book with a smile. β ΠΠ½Π° ΡΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Ρ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ.
He got red with anger. β ΠΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅Π» ΠΎΡ Π³Π½Π΅Π²Π°.
I was too weak with hunger to cry. β Π― ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ»Π°Π± ΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ.
The pressure varies with the depth.- ΠΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ.
They were trembling with fear. β ΠΠ½ΠΈ Π΄ΡΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡ ΡΡΡΠ°Ρ Π°.
I canβt see you without my glasses. β ΠΠ΅Π· ΠΎΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡ.
I can not live without him. β Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΆΠΈΡΡ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ.
Donβt leave home without your umbrella. β ΠΠ΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Π΅Π· Π·ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠ°.
The deer stood without moving. β ΠΠ»Π΅Π½Ρ ΡΡΠΎΡΠ» Π½Π΅ ΡΠ΅Π²Π΅Π»ΡΡΡ.
He left the room without saying a word. β ΠΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ» ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ with ΠΈ by
Π‘ΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ with ΠΈ by ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ΅ΠΌ/ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
By β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ β ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ» Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ).
With β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ).
He was killed by the robbers.- ΠΠ½ Π±ΡΠ» ΡΠ±ΠΈΡ Π³ΡΠ°Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ (ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ β Π³ΡΠ°Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π²Π°ΠΌ ΡΡΠ΄Π°.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by
By telling you all news he wanted to prepare you. β Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ½ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
By studying more carefully he improved his knowledge of language. β Π£ΡΠ°ΡΡ (Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡ) Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
The order should be ready by Wednesday. β ΠΠ°ΠΊΠ°Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π΅.
He will be back by 7 p.m. β ΠΠ½ Π²Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ ΠΊ 7 ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ.
Π°) ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ:
She was sitting by the window. β ΠΠ½Π° ΡΠΈΠ΄Π΅Π»Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°. The camp was set by the river. β ΠΠ°Π³Π΅ΡΡ Π±ΡΠ» ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΈ.
Π±) ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠΌΠΎ (Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ past):
She walked by me without saying Β«helloΒ». β ΠΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π² Β«ΠΡΠΈΠ²Π΅ΡΒ».
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡ ΡΡΡ. Π Ρ Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ!
1) ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ
ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Β«ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ?Β» ΠΈ Β«ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ?Β». ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
Will you please tell me of your last night adventures?
ΠΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ (ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ?) ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΡΡ?
Have you heard of the recent upheaval in Egypt?
Π‘Π»ΡΡ
Π°Π» (ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ?) ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ
Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°Ρ
Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ΅?
Do you ever read anything of famous people? Because youβre confusing their names like hell!
Π’Ρ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ Ρ
ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ (ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ?) ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ
Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ
? ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΈΡ
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ!
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ : Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ βtellβ, βhearβ, βreadβ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ βaboutβ Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ βofβ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π΅Π· Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.
2) ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ
ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Β«ΡΠ΅ΠΉ?Β» Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ?Β»
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π― ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π°Ρ ΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠ½Π΅, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π»ΠΈ?
ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, βmeβ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ βmineβ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ:
friend of mine
friend of yours
friend of his
friend of hers
friend of ours
friend of theirs
ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π΄ΡΡΠ³Β» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ β Β«ΡΡΡΠΊΠ°Β», Β«ΠΈΠ΄Π΅ΡΒ», Β«ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΒ».
βWhich is this pen?β βThis one is of mine.β (Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ βThis is mineβ)
Π§ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΊΠ°? ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ.
They stole an idea of yours!
ΠΠ½ΠΈ ΡΠΊΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ!
It is an ability of hers to seduce men.
ΠΡΡΡ Ρ Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ β ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΡΡΡ.
3) ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π°?Β». Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ βofβ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π΅ π
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ : ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ
My name is Bill Gates, and I am of Microsoft.
ΠΠ΅Π½Ρ Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΠΠΈΠ»Π» ΠΠ΅ΠΉΡΡ, Ρ ΠΈΠ· ΠΠ°ΠΉΠΊΡΠΎΡΠΎΡΡΠ°.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ βofβ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅: the citizen of the Russian Federation, the director of Microsoft.
4) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ βof + nounβ (βofβ + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅) Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ?Β». ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅:
This diamond is of tremendous value; it must be protected no matter the cost.
ΠΡΠΎΡ Π°Π»ΠΌΠ°Π· ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ.
This diamond of tremendous value must be protected no matter the cost.
ΠΡΠΎΡ Π°Π»ΠΌΠ°Π· (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ?) Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ:
of taste, of flavour, of importance, of significance, of beauty etc.
5) ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ βofβ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ?Β», Β«ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ?Β», Β«ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅?Β». ΠΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I am doing it for you of sheer necessity, not of compassion.
Π― Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ (ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ?) ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π° Π½Π΅ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ!
Π£ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ βΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of?β Π ΡΡΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ. Π ΠΈΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π»Π΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ΄ΡΠ΅Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
Π²ΡΡ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅:
Π° friend of mine β ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³
the history of French literature (ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ)
a piece of cheese β ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΡΡΠ°
a bar of chocolate β ΠΏΠ»ΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π°
a drop of rain β ΠΊΠ°ΠΏΠ»Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ
a slice of bread β Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π°
a crumb of pie β ΠΊΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΈΡΠΎΠ³Π°
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡΡ, ΡΠΎ ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? ΡΠ΅Π³ΠΎ?Β»). ΠΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ:
a piece of cake β ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠΎΡΡΠ°
a piece _ cake β ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠΎΡΡ
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ! ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎ. ΠΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ. ΠΡΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ Π² Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Β«ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β»?
1. Of ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: a desk made of wood β ΡΡΠΎΠ», ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°.
3. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΌΠΊΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: a glass of juice β ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ ΡΠΎΠΊΠ°.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of?
Π ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ of ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π². Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π·Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π· (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Ρ piece of cake ). ΠΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅.
Good luck!