ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° Β«ofΒ»

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

Английский язык особСнный, ΠΈ хотя ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ±Ρ€Π°Π» Π² сСбя слова ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языков (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ, языка Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ², римлян ΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²), ΠΎΠ½ получился Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° свои источники.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ стало ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ отсутствиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ), Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ нСпостиТимым ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ компСнсируСтся ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ порядком слов, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ мСстоимСний ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.

БСгодня ΠΌΡ‹ рассмотрим ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² английском языкС, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, срСди Π½ΠΈΡ… ΠΈ функция Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ наблюдаСм ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский язык Π²ΠΎ всСх этих случаях ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ исчСзаСт.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ часто ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ конструкций с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², упрощаСтся ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΎΠΌ:

A car of my girlfriend – my girlfriend’s car (машина ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ).

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ пСрСводятся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of с ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстоимСниями Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

My friend – a friend of mine (пСрСводится ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ – Β«ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Β»)

Her dress – a dress of hers (Π΅Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅)

Our dog – a dog of ours (наша собака)

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² английском языкС Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² качСствС выдСлСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ явлСний ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, скоплСния, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ массы.

A jar of water (ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹). Three of horses (Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠ· лошадСй). One of my friends (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ).

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° сдСлан ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ –либо ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚. Π’ этом случаС имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ опрСдСлСнная субстанция, ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ from:

The sculptures on the beach were made of sand. Π‘ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π° пляТС Π±Ρ‹Π»ΠΈ сдСланы ΠΈΠ· пСска (субстанция).

The house is made of brick. Π”ΠΎΠΌ сдСлан ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π° (субстанция). The house was constructed from 50 0000 bricks. Π”ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» построСн ΠΈΠ· 50 000 ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π΅ΠΉ (ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹).

The stable was made of wood. Конюшня Π±Ρ‹Π»Π° построСна ΠΈΠ· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°. (субстанция). The stable was constructed from logs (конюшня Π±Ρ‹Π»Π° построСна ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСрСвянных Π±Ρ€Π΅Π²Π΅Π½).

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π½Π° английском языкС пСрСводятся ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°, часто of замСняСтся Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ·.

Иногда ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of употрСбляСтся Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ употрСбляСтся большС ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ – Π΅Π³ΠΎ отсутствиС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ вас Π½Π° ΡΠΊΡΠΊΡƒΡ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Let us invite you to see around the city of London.

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π΅ΠΌ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Let’s go to London.

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ заполнСнию Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ для закрСплСния ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°. Π’ Π½Π΅Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ своих ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² качСствС обозначСния части ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ²

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² качСствС обозначСния субстанции, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сдСлан ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ of с ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Когда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² английском языкС

БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π΅ of. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ of с английского Π½Π° русский Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ. Π£Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π°, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ½Π΅Ρ‚Π΅ массу Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ свой ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°Ρ‡Π½Π΅ΠΌ – ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ всС ΠΎΠ± ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of!

Английская транскрипция of – [Ι™v]. Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, of – это ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ союз, Ρ‚ΠΎ здСсь всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ: of – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π² английском. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ союза Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π½Π΅ зависят (нСльзя Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ вопросы Β«ΠΊΠΎΠΌΡƒ?Β», Β«Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ?Β», Β«ΠΊΠ°ΠΊ?Β» ΠΈ Π΄Ρ€.), Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of всСгда ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ связь Π΄Π²ΡƒΡ… слов, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ сСйчас ΠΈ убСдимся.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, стоит ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ, нСпосрСдствСнно относится ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ.

I don’t like the smell of this perfume.
МнС Π½Π΅ нравится Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… этих Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ².

She was a friend of mine.
Она Π±Ρ‹Π»Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

Sri Lanka remains a Member of the United Nations.
Π¨Ρ€ΠΈ-Π›Π°Π½ΠΊΠ° остаСтся Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ООН.

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях пСрСвСсти с английского Π½Π° русский of нСльзя. НапримСр, of всСгда употрСбляСтся послС слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… число, количСство, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ измСрСния. Π’ русском Π² этом случаС ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π΅ употрСбляСм:

I’ve bought a kilo of nuts.
Π― ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ².

There were loads of food on the tables.
На столах Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄Ρ‹.

Thousands of people came to the concert.
Высячи людСй ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ пишСм Π΄Π°Ρ‚Ρƒ – число ΠΈ мСсяц, послС числа ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ставим ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

the eleventh of March – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π°

the first of the month – ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ число мСсяца

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ссли Π² Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ смыслу слово «содСрТащий», Π½Π° Π΅Π³ΠΎ мСстС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of. ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ прСдлоТСния с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π½Π° английском ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ слово «содСрТащий»:

She brought a large bag of books.
Она принСсла Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ сумку с ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ.

There were dusty bottles of wine in the basement.
Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π΅ стояли Π·Π°ΠΏΡ‹Π»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ½Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

Когда Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ Π΅Π΄Ρ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ plates of food.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ пСрСводится с английского Π½Π° русский of – Β«ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Β», «состоящий ΠΈΠ·Β», Β«ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΒ»:

She wears clothes of cotton and silk.
Она носит ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΈ шСлка.

Biology was a subject of very little interest to me.
Биология Π±Ρ‹Π»Π° для мСня ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсным (= ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ малСнький интСрСс).

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ интСрСсный случай, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° встрСчаСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² английском языкС – ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉΒ», Β«Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ для», Β«ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π°Β»:

She has the face of an angel.
Π£ Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π°Π½Π³Π΅Π»Π°.

Tom acts like he’s got the mental age of a seven-year-old.
Π’ΠΎΠΌ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ сСбя Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ возраст сСмилСтнСго Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ довольно часто встрСчаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Β«ΠΎΒ», Β«ΠΎΠ±ΠΎΒ», Β«ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΒ». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ of ΠΈ about взаимозамСняСмы:

Speaking of the weather, it will not affect the event.
Если Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ повлияСт Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ мСроприятия.

We know very little of her past.
ΠœΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, случай, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, – Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ставится ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of (здСсь ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π²Π΅Π½ выраТСниям because of, due to):

He died of old age.
Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ старости.

It couldn’t have happened of itself.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ само ΠΏΠΎ сСбС.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ случай, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of: ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ послС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ Ρ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ повСдСния ΠΈ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «с Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ стороны»:

It was rude of you to talk about her weight.
Π‘ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ стороны Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π΅Π΅ вСсС.

How thoughtful of him!
Как ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с Π΅Π³ΠΎ стороны!

ИспользованиС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of Π² английском языкС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ сравниваСм ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ со всСми ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌΠΈ. НапримСр:

I like the red car best of all.
ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ нравится ΠΌΠ½Π΅ большС всСх.

Worst of all was the food!
Π₯ΡƒΠΆΠ΅ всСго Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Π΄Π°!

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

Когда Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ Π΅Π΄Ρ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ plates of food.

И послСдний Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° употрСбляСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of, – прСдлоТСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅, лишСнии Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ:

He was robbed of his money.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π°Π»ΠΈ дСньги.

She had survived the loss of her sister.
Она ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ сСстры.

УстойчивыС словосочСтания с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования, of часто встрСчаСтся Π² устойчивых словосочСтаниях. НапримСр, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π² английском языкС. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° здСсь Π½Π΅Ρ‚, ΠΈ эти ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ просто Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ:

to be fond of – Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² восторгС ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
to be sick of – Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сытым ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
to be scared of – Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
to be bored of – Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скуку ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
to be sure of – Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ
to be wary of – ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
to be tired of – ΡƒΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ of ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«within … of somethingΒ» – Β«Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ расстояния / Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎΒ». ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

I live within a mile of my office.
Π― ΠΆΠΈΠ²Ρƒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ офиса.

Both teams scored within five minutes of each other.
ОбС ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Π·Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈ с Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π² 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ интСрСсноС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ – of a kind. Π­Ρ‚ΠΎ нашС русскоС Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Β» (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌ качСство Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ):

The flat has a kitchen of a kind, but there is room only for a table and a fridge.
Π’ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ мСсто Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для стола ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°.

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

Но Π½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ one of a kind,
ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ, СдинствСнный Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Β».

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ of all time ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «всСх Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Β»:

He was the greatest magician of all time.
Он Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ фокусником всСх Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½.

ВсСм извСстно Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ of course – Β«ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΒ»::

Of course, I’ll pick you up after lunch.
ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, я Π·Π°Π΅Π΄Ρƒ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ послС ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°.

А выраТСния of all types = of every description = of every stripe = of all stripes смСло ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ «всСх Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Β», «всСх мастСй», «всСвозмоТныС», Β«Π½Π° любой вкус» ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.:

There were dishes of every description on the tables.
На столах стояли всСвозмоТныС блюда.

The store offers products of all stripes.
Магазин ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π½Π° любой вкус.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of: упраТнСния Π½Π° Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сразу Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ для вас значСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ нСбольшиС упраТнСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΌ!

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° английский:
1) МнС ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.
2) Π’Ρ‹ смоТСшь ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ 10 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³?
3) Он вСрнСтся Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ апрСля.
4) Она нашла ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ.
5) Они ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ с ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2. Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of:
1) He had the body like an athlete’s.
2) I don’t know anything about that meeting.
3) He was late due to the traffic jam.
4) What you did was irresponsible.

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½ΠΈΠΆΠ΅.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1:
1) I liked the cover of the book.
2) Will you be able to pick up 10 kilos of books?
3) He will come back on the third of April.
4) She found a box of toys.
5) They played with dolls of paper.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2:
1) He had the body of an athlete.
2) I don’t know anything of that meeting.
3) He was late of the traffic jam.
4) That was irresponsible of you.

На этом всС 🙂 Π― надСюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° ваши вопросы!

Если Π²Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английский ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΡƒΡŽ систСму, Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ – Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° языкС, я ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽ вас Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ комплСксный курс английского Will Speak. Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ курс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ сроки. Π‘ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ этот интСрСсный ΠΈ совсСм нСслоТный язык!

Π’Π°ΡˆΠ° Полина Π§Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ²Π°,
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ WillSpeak

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

НСсколько ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… английских ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²: of, with, by

Бколько Π½ΠΈ рассказывай ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ останутся ΠΎΠ±Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ! БСгодня ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ стоит ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ of, with, by.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of: ΠΊΠ°ΠΊ пСрСвСсти Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ пСрСводится

Of – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° русский язык сам ΠΏΠΎ сСбС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ пСрСводится, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ постоянно. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим всС Π΅Π³ΠΎ распространСнныС значСния.

the door of the room – Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹

a part of the body – Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π°

ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π΅ говоря, этот ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Ρƒ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ принадлСТности Ρƒ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ конструкция ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅: the leg of the table – Π½ΠΎΠΆΠΊΠ° стола, the light of the moon – свСт Π»ΡƒΠ½Ρ‹.

Π’ случаС с ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ β€˜s), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ c of. Π’ случаС с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ – Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ с of:

My parent’s car is more convenient than mine. = The car of my parents is more convenient than mine. β€” Машина ΠΌΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ моя.

What is the name of the band? β€” Как называСтся эта Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°?

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² рассмотрСна Π²ΠΎΡ‚ здСсь. Но это лишь ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of.

Her house was made of wood.- Π•Ρ‘ Π΄ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» дСрСвянным.

The statue is made of marble.- Бтатуя сдСлана ΠΈΠ· ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π°.

The curtains are made of expensive fabric. β€” Π­Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΡΡˆΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ.

Но!: Если ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈΠ»ΠΈ вСщСство прСвращаСтся (Π² процСссС производства) Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈΠ»ΠΈ вСщСство, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ from: Jam is made from berries. β€” Π”ΠΆΠ΅ΠΌ дСлаСтся ΠΈΠ· ягод.

Most of the wedding guests had left.- Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ гостСй ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

Some of my relatives are quite rich. β€” НСкоторыС ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… родствСнников довольно Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹.

Many of the workers are very badly paid.- Многим Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ платят ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ.

With a weight of 90 kilograms – c вСсом 90 ΠΊΠ³

Аt a height of two hundred feet above sea level β€” Π½Π° высотС Π΄Π²ΡƒΡ… сотСн Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ² Π½Π°Π΄ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ моря

The amount of your purchase is 100 dollars. β€” Π‘ΡƒΠΌΠΌΠ° вашСй ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ β€” 100 Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²

With/without

Π‘ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· тСбя?

Would you like to come to the cinema with me? β€” Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ?

She lives with her parents. β€” Она ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ со своими родитСлями.

She was reading a book with a smile. β€” Она Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ с ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ.

He got red with anger. β€” Он покраснСл ΠΎΡ‚ Π³Π½Π΅Π²Π°.

I was too weak with hunger to cry. β€” Π― слишком ослаб ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ.

The pressure varies with the depth.- Π”Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мСняСтся Π² зависимости ΠΎΡ‚ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹.

They were trembling with fear. β€” Они Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ страха.

I can’t see you without my glasses. β€” Π‘Π΅Π· ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ² я тСбя Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡƒ.

I can not live without him. β€” Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ.

Don’t leave home without your umbrella. β€” НС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Π΅Π· Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°.

The deer stood without moving. β€” ОлСнь стоял Π½Π΅ шСвСлясь.

He left the room without saying a word. β€” Он ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, Π½Π΅ говоря Π½Π΅ слова.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ with ΠΈ by

Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΈ инструмСнт дСйствия

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ with ΠΈ by ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ своих основных Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡƒ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ΅ΠΌ/Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ дСйствиС.

By – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния дСятСля – Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» дСйствиС (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ дСйствия).

With – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ дСйствиС (инструмСнт Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° дСйствия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ описываСтся ΠΈΠ»ΠΈ подразумСваСтся).

He was killed by the robbers.- Он Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ грабитСлями (ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ дСйствия – Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ).

Если интСрСсно ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ английского языка, Π²Π°ΠΌ сюда.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by

By telling you all news he wanted to prepare you. β€” Рассказывая Ρ‚Π΅Π±Π΅ всС новости, ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ тСбя.

By studying more carefully he improved his knowledge of language. β€” Π£Ρ‡Π°ΡΡŒ (занимаясь) Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ» своС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ языка.

The order should be ready by Wednesday. β€” Π—Π°ΠΊΠ°Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΊ срСдС.

He will be back by 7 p.m. β€” Он вСрнСтся ΠΊ 7 часам.

Π°) со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ:
She was sitting by the window. β€” Она сидСла ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°. The camp was set by the river. β€” Π›Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ.

Π±) со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠΌΠΎ (наряду с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ past):

She walked by me without saying Β«helloΒ». β€” Она ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΌΠΈΠΌΠΎ мСня, Π½Π΅ сказав Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚Β».

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°Ρ… мСста ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ здСсь ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚. А Ρƒ нас ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π° этом всС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ английский, всСго Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

1) Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопросы Β«ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ?Β» ΠΈ Β«ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ?Β». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

Will you please tell me of your last night adventures?
НС ТСлаСшь Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ (ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ?) ΠΎ своих похоТдСниях ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ?

Have you heard of the recent upheaval in Egypt?
Π‘Π»Ρ‹Ρ…Π°Π» (ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ?) ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… бСспорядках Π² Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅?

Do you ever read anything of famous people? Because you’re confusing their names like hell!
Π’Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ (ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ?) ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… личностях? ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ постоянно ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ!

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ : с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ β€œtell”, β€œhear”, β€œread” Π² этих ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ β€œabout” Π² практичСски Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ β€œof” придаст вашСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ большС разнообразия ΠΈ изящности. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ составлСно ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ этому ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡƒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±Π΅Π· Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.

2) ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Вопрос принадлСТности Β«Ρ‡Π΅ΠΉ?Β» Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° вопрос Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ?Β»

Однако Π² ситуации с мСстоимСниями ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ трудности. Π― ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠ· вас Π½ΠΈΠΆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π΅ покаТутся Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ слоТным ΠΈ нСпонятным, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ этому Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ… ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ довольно Ρ€Π°Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ лишнС, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?

Ошибкой здСсь ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, β€œme” вмСсто β€œmine”. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, пСрСчислим всСх Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ:

friend of mine
friend of yours
friend of his
friend of hers
friend of ours
friend of theirs

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ слова Β«Π΄Ρ€ΡƒΠ³Β» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ любоС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ – Β«Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°Β», «идСя», Β«ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ».

β€œWhich is this pen?” β€œThis one is of mine.” (Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ просто β€œThis is mine”)
Чья это Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°? Π­Ρ‚ΠΎ моя.

They stole an idea of yours!
Они ΡƒΠΊΡ€Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ идСю!

It is an ability of hers to seduce men.
Π•ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ Π½Π΅Π΅ такая ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΡΡ‚ΡŒ.

3) ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, мСстности, страны, Π³Π΄Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ родился

Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вопрос Β«ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°?Β». Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€œof” являСтся довольно ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ способом Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ способ произвСсти Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ знакомствС πŸ™‚

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ : Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ, компанию, общСство

My name is Bill Gates, and I am of Microsoft.
МСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π‘ΠΈΠ»Π» ГСйтс, я ΠΈΠ· ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡΠΎΡ„Ρ‚Π°.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ β€œof” ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅: the citizen of the Russian Federation, the director of Microsoft.

4) ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ β€œof + noun” (β€œof” + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅) выполняСт Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ опрСдСлСния (ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопрос Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ?Β». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ с ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅:

This diamond is of tremendous value; it must be protected no matter the cost.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π°Π»ΠΌΠ°Π· ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ любой Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΉ.

This diamond of tremendous value must be protected no matter the cost.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π°Π»ΠΌΠ°Π· (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ?) нСвСроятной цСнности Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ любой Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΉ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ:
of taste, of flavour, of importance, of significance, of beauty etc.

5) мотивация

Иногда Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ β€œof” ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ вопрос Β«ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ?Β», Β«ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ?Β», Β«ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅?Β». Π˜Π·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

I am doing it for you of sheer necessity, not of compassion.
Π― дСлаю это для тСбя (ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ?) Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π° Π½Π΅ ΠΈΠ· сострадания.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ!

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎΠ£ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ вопрос β€œΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of?” И это Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² русском достаточно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, Π² английском Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚. Π’ инглишС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ принято Π»Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ окончания всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° мСняСтся Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. ИмСнно это ΠΈ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ наличия ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ….ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

ОсновноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of

Рассмотрим ΠΆΠ΅ основноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго это ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для чСгослово встрСчаСтся для обозначСния принадлСТности ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для выраТСния связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ. ΠœΡƒΠ΄Ρ€Π΅Π½ΠΎ написано, Π½ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… всё выглядит Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅:

Π° friend of mine – ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³

the history of French literature (история французской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹)ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

a piece of cheese – кусочСк сыра

a bar of chocolate – ΠΏΠ»ΠΈΡ‚ΠΊΠ° шоколада

a drop of rain – капля доТдя

a slice of bread – Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ Ρ…Π»Π΅Π±Π°

a crumb of pie – ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°

Если ΠΏΡ€ΠΈΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎ окаТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of просто ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ русский Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° вопросы Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?Β»). Он ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ сравним:

a piece of cake – кусочСк Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Π°

a piece _ cake – кусочСк Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° сущСствСнная! ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎΠ‘Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of получаСтся Π½Π΅Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of просто Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ малСнькоС слово являСтся ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ Π² Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ….

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² английском языкС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

КакиС Π΅Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of Π² английском языкС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β»?

1. Of понадобится, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ составС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. НапримСр: a desk made of wood – стол, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°.

3. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ содСрТимоС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ёмкости. НапримСр: a glass of juice – стакан сока.

Как ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ выраТСния с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of?

Π’ использовании Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ слоТного. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ – это ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ of ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ русский Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв. Часто ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π· (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ с piece of cake ). ΠŸΡ€ΠΈΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ сСбя Π½Π΅ Π·Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прСдлоТСния с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ случаС.

Good luck!ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ° of Π² английском для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *