Правда ли что оперу свадьба фигаро написал джузеппе верди
Правда ли что оперу свадьба фигаро написал джузеппе верди
В.А. Моцарт опера «Свадьба Фигаро»
Искрометная блистательная комедия по мотивам пьесы французского драматурга Пьера Огюстена Бомарше «Безумный день, или свадьба Фигаро». Либретто для оперы значительно переработал итальянский поэт и переводчик Лоренцо да Понте. Одна из прекраснейших жемчужин оперного искусства, встречающая неизменные овации и восторги публики повсеместно.
Краткое содержание оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица
Голос
Описание
Краткое содержание «Свадьбы Фигаро»
Фото:
Интересные факты
Популярные арии:
История создания «Свадьбы Фигаро»
К работе над оперой Моцарт приступил в декабре 1785 года. Однако саму идею ее создания он обдумывал в начале 1782 года. Основой сюжета послужила комедия Бомарше, которую изначально запретили в Австрии из-за резонансного по тем временам содержания. На родине во Франции постановка вызвала волнения, так как совпала с предреволюционными настроениями. Либреттист Лоренцо да Понте смог добиться разрешения продолжить работу над оперой, убедив императора Йозефа II в том, что наиболее опасные моменты сократил, а основной сюжет будет восприниматься не столь остро благодаря наложению на музыку.
Революционность идеи пьесы заключалась в неслыханной до этого дерзости сопоставить личные качества представителя низшего сословия и феодала. В этом противопоставлении лакей Фигаро с помощью остроумия, находчивости и предприимчивости несколько раз ставит в неловкое положение своего господина графа Альмавиву. Неприкосновенность господского класса была впервые подвергнута критике.
Тема была близка Моцарту – музыканты как сословие в те времена не пользовались уважением. Доподлинно известно, что Моцарт, с раннего детства выступавший в монарших домах Европы, отличался редким чувством собственного достоинства. Не преувеличивая значения собственной персоны, но и не умаляя божественного дарования, он остро ощущал сословную разницу.
Революционной оказалась и музыкальная драматургия оперы. В «Свадьбе Фигаро» музыка явно играла главенствующую роль – характеры героев и острота интриг раскрывались исключительно музыкальными средствами. Здесь композитор превзошел себя в оттачивании штрихов, малейших нюансов и деталей. Ранее в музыкальных спектаклях ведущее место отдавали либретто, для развития сюжета использовали речитатив, а арии имели «декоративное» назначение – в них артисты демонстрировали возможности своего голоса. У Моцарта на протяжении всей оперы идет сквозное развитие сюжета, музыка органично вплетена в него, одновременно служа дополнением к характерам и получая собственное драматургическое развитие.
Опера всегда была излюбленным жанром композитора. Благодаря богатому инструментарию выразительных средств – музыке, сочетанию голоса и инструментов, театральным возможностям и декорациям – в опере можно максимально реализовать талант к сочинению музыки. Моцарта по праву считают величайшим мелодистом. Впитав и переработав особенности народной немецкой песенности и итальянской кантилены, его мелодика и гармония отличаются ясностью, чистотой и необыкновенной эмоциональностью. Даже в инструментальных произведениях нередко можно узнать признаки оперы – в противопоставлении характеров/тем, в развитии музыкальной ткани.
Для самого Моцарта «Свадьба Фигаро» стала самой любимой оперой. В жизни это был очень наблюдательный человек, точность его характеристик поражала всех, кто общался с ним. Спонтанный и легкий, любящий веселье и жизнерадостность, Вольфганг нередко подшучивал над окружающими, высмеивая и себя, в том числе. В работе над «Свадьбой Фигаро» его талант тонко чувствовать и передавать психологические моменты взаимоотношений людей раскрылся в самом блистательном виде.
Образы в опере
Вольфганг активно принимал участие в работе над либретто. Ему нравился изящный, поэтичный слог да Понте, который легко ложился на музыку. Перерабатывая пьесу Бомарше, либреттист внес, по указанию Моцарта, изменения в характеры героев. Несмотря на легкомысленный характер всего действа, которое обычно определяют как бытовую комедию или оперу-буффа, затронутые темы социального неравенства и психологическая зрелость персонажей заставляют о многом задуматься зрителя, что не свойственно развлекательному жанру.
Так графиня, которая в пьесе выглядит довольно поверхностно, в опере получает выразительные, полные томления и глубины арии («Бог любви, сжалься и внемли»). Моцарт облагородил образ графини, страдающей от любви к мужу, который увивался за каждой хорошенькой женщиной.
Образ графа также пережил трансформацию. Ария «Скажи, для чего так жестоко томила ты меня» добавила страсти персонажу. Он стал не таким плоским и глуповатым, как в изначальном варианте.
Невероятно живым выглядит и образ Сюзанны, возлюбленной Фигаро. Ее персонаж давался Моцарту не столь легко, как выглядит на сцене – партия переписывалась много раз. Он добивался простоты и изящества звучания, стараясь сохранить при этом очарование Сюзанны.
Зато после трудоемкой работы над партией Сюзанны, работа над образом пажа Керубино приносила настоящий отдых и удовольствие. Певец любви, юноша, постоянно в кого-то влюбленный, пленяющий искренностью и жизнелюбием.
А портрет Фигаро вместил многие черты самого композитора. Моцарт неподдельно восхищался этим персонажем, его хитростью, смелостью, тем, как ловко он посрамил графа, победив в «интеллектуальной битве», как сказали бы сейчас. Ведь и сам он пережил нечто подобное в Зальцбурге с архиепископом Колоредо.
Партия Барбарины писалась для юной певицы Анны Готтлиб. Лоренцо да Понте упрекал Моцарта в том, что столь прекрасную мелодию (знаменитая ария Барбарины «Уронила брошь…») он отдал второстепенному персонажу. Моцарт лишь посмеивался.
Примечательно, что увертюра в нотном виде была записана за 2 дня перед премьерой. Она отходила от принятого в то время канона написания увертюр: отсутствовала медленная часть и основные темы из оперы. Она являет собой самостоятельное инструментальное произведение, передающее общий характер предстоящего музыкального повествования. Быстрый темп, жизнеутверждающее звучание, пассажи, шорохи, внезапные аккорды духовых создают атмосферу таинственности и интриги.
Спустя 200 с лишним лет, опера не потеряла актуальности и свежести. Сегодня она одна из наиболее репертуарных опер, а число ее поклонников постоянно растет. Но так было не всегда.
Первые постановки
Работа над оперой длилась не более 5 месяцев. Уже 1 мая 1786 года состоялась премьера. Представление затянулось не на один час. Переполненный Бургтеатр рукоплескал отдельным номерам, заставляя артистов повторять особенно понравившиеся арии по несколько раз, до тех пор, пока император не приказал запретить повторы более 1 раза.
Однако прошедшая в Праге в декабре этого же года премьера «Свадьбы Фигаро» принесла опере подлинное признание. Даже год спустя, по прибытии в Прагу, Вольфганг писал в письме отцу «Здесь повсюду слышны мотивы из «Свадьбы Фигаро – на каждой улочке, из каждого уличного заведения, горожане просто насвистывают мелодии, занимаясь каким-нибудь делом».
В Вене спектакль возобновили спустя 2 года по инициативе Антонио Сальери. Он же и руководил постановкой. Вопреки распространенному мнению, Сальери с большим уважением относился к Моцарту и считал, что его бессмертная музыка должна звучать на лучших театральных подмостках.
Музыка из оперы «Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта в кино
Столь выразительная музыка излюблена кинематографом – от исторических фильмов до суперсовременных боевиков и жанра Action. Звучат как отдельные мелодии и мотивы, так и отдельные номера в студийной записи.
Вот далеко не полный список фильмов, в которых можно услышать ее:
«Побег из Шоушенка» (1994) (номинирован на Оскара), «Человек, которого не было» (2001);
Оскароносный «Амадей» Милоша Формана (1984) (8 премий, 32 награды и 13 номинаций), «Игра в классики» (1980), «Мистер Магу» (1997);
«Сбежавшая невеста» (1999) с великолепной Джулией Робертс;
«Я мечтала об Африке» (2000), «Искры из глаз» (1987), «История монахини» (1959) с Одри Хепберн, «Дочь солдата никогда не плачет» (1998);
«В активном поиске» (2016).
Сегодня постановки оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро» привлекают огромное внимание любителей искусства. Оперные артисты мечтают исполнять партии в этом гениальном произведении. Опера прошла испытание временем и признана шедевром на все времена.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
В.А. Моцарт «Свадьба Фигаро»
Женитьба Фигаро (опера)
«Свадьба Фигаро» (Le nozze di Figaro ossia la folle giornata) — опера Моцарта по пьесе Бомарше на либретто Лоренцо да Понте.
Содержание
История создания
К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 года, закончил его через пять месяцев; премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 года и прошла с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года.
Сюжет оперы заимствован из комедии известного французского драматурга П. Бомарше (1732—1799) «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1781), которая представляет собой вторую часть драматической трилогии (первая часть — «Севильский цирюльник», 1773, — послужила основой одноименной оперы Д. Россини). Комедия появилась в годы, непосредственно предшествовавшие французской революции (впервые поставлена в Париже в 1784 г.), и благодаря своим антифеодальным тенденциям вызвала огромный общественный резонанс. Моцарта «Женитьба Фигаро» привлекла не только живостью характеров, стремительностью действия, комедийной остротой, но и социально-критической направленностью. В Австрии комедия Бомарше была запрещена, но либреттист Моцарта Л. да Понте (1749—1838) добился разрешения на постановку оперы. При переработке в либретто (написанном на итальянском языке) были сокращены многие сцены комедии, выпущены публицистические монологи Фигаро. Это диктовалось не только требованиями цензуры, но и специфическими условиями оперного жанра. Тем не менее основная мысль пьесы Бомарше — идея морального превосходства простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой — получила в музыке оперы неотразимо убедительное художественное воплощение. Герой оперы лакей Фигаро — типичный представитель третьего сословия. Ловкий и предприимчивый, насмешник и острослов, смело ведущий борьбу с всесильным вельможей и торжествующий над ним победу, он очерчен Моцартом с большой любовью и симпатией. В опере реалистически обрисованы также образы задорной и нежной подруги Фигаро Сусанны, страдающей графини, юного Керубино, охваченного первыми волнениями любви, надменного графа и традиционные комические персонажи — Бартоло, Базилио и Марцелина. К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 года, закончил его через пять месяцев; премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 года и прошла с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года.
Премьера
премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 года
Действующие лица
Синопсис
Акт 1
Фигаро счастливо измеряет место, где будет стоять свадебная кровать. Сюзанна примеряет свою свадебную шляпу перед зеркалом.
Акт 2
В спальне Графини: Графиня оплакивает неверность своего мужа.
Акт 3
В свадебном зале, граф обдумывает ситуацию.
Акт 4
Графиня прощает своего мужа, и все довольны.
Расхождения между пьесой и либретто
Известные арии
Аудиозаписи
Граф Альмавива — В.Захаров, Графиня — Наталья Рождественская, Фигаро — Г.Абрамов, Сюзанна — Надежда Казанцева, Марцелина — Вера Макарова-Шевченко, Керубино — Н.Александрийская, Бартоло — Алексей Королёв, Базилио — Павел Понтрягин, хор и оркестр Всесоюзного радио, дирижер — Курт Зандерлинг, 1948 год.
Женитьба Фигаро | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Опера В. А. Моцарта | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
СОДЕРЖАНИЕИстория композицииИмператорская итальянская оперная труппа заплатила Моцарту 450 флоринов за эту работу; это было в три раза больше его (низкой) годовой зарплаты, когда он работал придворным музыкантом в Зальцбурге. Да Понте заплатили 200 флоринов. История выступлений
Запрошенные плакаты были распечатаны и вывешены в Бургтеатре к третьему выступлению 24 мая. Газета Wiener Realzeitung опубликовала обзор оперы в номере от 11 июля 1786 года. В ней упоминается о вмешательстве, которое, вероятно, было произведено оплачиваемыми хулиганами, но работа горячо хвалится:
Кроме того, правда, первое выступление не было лучшим из-за сложности композиции. В нем столько красот и столько идей, которые можно почерпнуть только из источника врожденного гения. Венгерский поэт Ференц Казинци был в зале на майском спектакле и позже вспомнил, какое сильное впечатление произвело на него произведение: Другие ранние выступления
СинопсисМесто: поместье графа Альмавивы, Агуас-Фрескас, в трех лигах от Севильи, Испания. УвертюраУвертюра находится в ключе от ре мажор ; темп маркировки вуаля ; т.е. быстро. Произведение хорошо известно и часто исполняется самостоятельно как концертное произведение. Акт 1Частично меблированная комната со стулом в центре. Акт 2Красивая комната с альковом, гардеробной слева, дверью на заднем плане (ведущей в помещения для прислуги) и окном сбоку. Акт 3К свадебной церемонии подготовлен богатый зал с двумя тронами. Хор молодых крестьян, в том числе Керубино, переодетый девушкой, прибывает, чтобы исполнить серенаду графине. Граф приходит с Антонио и, обнаружив страницу, приходит в ярость. Его гнев быстро рассеивается Барбариной, которая публично вспоминает, что однажды он предлагал ей дать ей все, что она хочет, в обмен на определенные услуги, и просит руки Керубино в браке. Совершенно смущенный, граф позволяет Керубино остаться. Акт 4Сад, с двумя беседками. Ночь. Музыкальные номераПриборыЧасто пропускаемые числаМоцарт написал две арии замены для Сюзанны, когда роль была взята на себя Адрианой Феррарезе в возрождении 1789 года. Замещающие арии, «Un moto di gioia» (заменяющие «Venite, inginocchiatevi» в акте 2) и «Al desio di chi t’adora» (заменяющие «Deh vieni non tardar» в акте 4), в которых используются два кларнета. заменены на бассет-рожки, обычно не используются в современных исполнениях. Заметным исключением стала серия выступлений в Метрополитен-опера в 1998 году с Сесилией Бартоли в роли Сюзанны. Критическое обсуждениеЛоренцо да Понте написал предисловие к первой опубликованной версии либретто, в котором смело утверждал, что они с Моцартом создали новую форму музыкальной драмы: Чарльз Розен в «Классическом стиле» предлагает серьезно отнестись к словам Да Понте, отмечая «богатство ансамблевого письма», которое продвигает действие гораздо более драматично, чем речитативы. Розен также предполагает, что музыкальный язык классического стиля был адаптирован Моцартом для передачи драмы: многие разделы оперы музыкально напоминают сонатную форму ; перемещаясь по последовательности клавиш, они создают и снимают музыкальное напряжение, обеспечивая естественное музыкальное отражение драмы. Как пишет Розен:
Это демонстрируется в заключительных номерах всех четырех актов: по мере обострения драмы Моцарт вообще избегает речитативов и выбирает все более сложные сочинения, выводя своих персонажей на сцену, упиваясь сложным переплетением сольного и ансамблевого пения в нескольких комбинациях и кульминацией. в семиголосом и восьмиголосном тутти для действий 2 и 4. Финал второго акта, длится 20 минут, является одним из самых длинных непрерывных музыкальных произведений, которые когда-либо писал Моцарт. Восемь из 11 персонажей оперы появляются на сцене в более чем 900 тактах непрерывной музыки. Другое использование мелодийВ 1819 году Генри Р. Бишоп написал адаптацию оперы на английском языке, переведя из пьесы Бомарше и повторно используя часть музыки Моцарта, добавив при этом часть своей собственной. Свадьба Фигаро (опера)
|