халам балам что это значит
Халам балам что это значит
древнее крылатое выражение в виде словосочетания, дошедшее до нас в форме каламбура и непонятного многим,[2][3] но часто слышанного и используемого фразеологического оборота на территории восточной России (Урала и Зауралья, а также в Сибири), русскоговорящего населения Казахстана, Средней и Малой Азии; происходит с древних территорий Тартарии и дословно переводится как «детские дела»: «халам» — дело или дела, и «балам» — мальчиков, пацанов, дети или детей. (Пример: «Это тебе не халам-балам — шашкой, как палкой махать»).
древнее крылатое выражение в виде словосочетания, дошедшее до нас в форме каламбура и непонятного многим, но часто слышанного и используемого фразеологического оборота на территории восточной России (Урала и Зауралья, а также в Сибири), русскоговорящего населения Казахстана
Я предполагаю, что это словосочетание означает что-то незначительное, как детские шалости. Выражение «это тебе не халам-балам» подразумевает что-то серьёзное.
древнее крылатое выражение в виде словосочетания, дошедшее до нас в форме каламбура и непонятного многим
Это припев: » Халам-балам, халам-балам, нам весело живется, халам-балам, халам-балам, когда мы вместе!»
Потому что об этом мало информации в интернете а посредством СМИ информации вообще не поступает
Кстати я тоже без понятия что это такое и самое интересное не хочу знать что это такое
Любовь — это стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой
а что это такое? шучу,. просто некоторые достаточно знать хухры- мухры
Детские шалости, забавы, развлечения, игры, занятия детей. (татарский)
Просто у них нет gogle) или они им просто не додумались воспользоваться!
почему не знают? это руснятина так на непонятном языке базарит
это типа туда-сюда,ни рыбка-ни мяско,что среднее и бесполезное
Всякую дрянь наслушаетесь,потом с умным видом спрашиваете
Это вам не халам-балам
Это вам хухры-мухры
Это вам хухры-мухры
Читатель просит объяснить происхождение фразы «это не халам-балам, это нечто [стоящее])». Должен признаться, что, прожив всю жизнь в Сибири, я никогда не слышал подобной фразы, зато неоднократно сталкивался с близким по смыслу «это не хухры-мухры». Поскольку и халам-балам и хухры-мухры действительно существуют в русском языке, то для расширения кругозора будет полезно узнать, откуда они взялись.
Очевидно, что халам-балам, как и хухры-мухры в общем случае означают что-то незначительное, несерьёзное. По поводу этимологии первого слова — есть версия, что оно происходит из татарского, где означает детские игры. Вдруг откуда ни возьмись дворники, татары, «халам-балам»: как ты смеешь, орут, вещи брать? Я туда, я сюда — не спускают (Н. Лесков). Бала по-татарски, действительно, означает ребёнка, однако халам в татарско-русском словаре обнаружить не удалось. У Даля между тем есть слово халом или халома, на рязанском диалекте называющее пустого враля. Скорее всего, к нашему выражению оно отношения не имеет, но совпадение любопытное. Иные возводят халам-балам к Торе, но это уже совсем ересь.
Хухры-мухры тоже тёмное слово, и поиски истоков приводят к тому же словарю Даля, где есть слова хухря — «нечёса, растрёпа» и хухрить — клочить(ся) (о волосах). Вероятно, это слово образовано, как многие подобные рифмованные словечки: ширли-мырли, фокус-покус, трали-вали и так далее — можете продолжить список.
«Это тебе не халам-балам». Что такое халам-балам?
Фразеология. Русский язык для нас
«Это тебе не халам-балам». Что такое халам-балам? ⇐ Фразеология
Сообщение Bormotuha » 09 апр 2009, 10:23
Сообщение Герман » 16 апр 2009, 20:50
Сообщение irida » 16 апр 2009, 23:24
Сообщение Анча » 18 апр 2009, 19:15
Сообщение Bormotuha » 22 апр 2009, 13:08
Занятно и про хухры-мухры.
Но где же ответ на заданный вопрос?
Сообщение Елена » 22 апр 2009, 15:06
Сообщение Селена » 22 апр 2009, 16:30
Про «халам-балам» никогда не слышала.
Вроде что-то помнится про «шалам-балам».
А про «хухры-мухры» можно посмотреть здесь:
Сообщение Bormotuha » 23 апр 2009, 07:27
Надо же.. Вероятно «это вам не халам-балам» выражение существующее в русской диаспоре в Азии.
Хотя, вроде, спрашивала у моквички в аське, она выражение это знает.
Добавлено спустя 6 минут 39 секунд:
Селена: А про «хухры-мухры» можно посмотреть здесь:
Сообщение Герман » 29 май 2009, 16:56
Сообщение Rain_drop » 09 июл 2009, 16:47
Сообщение Сивер » 16 сен 2009, 22:32
Сообщение Оксюморон » 17 сен 2009, 00:53
Другие пишут, что это, якобы, «звукоподражательное, имитация казахской речи» (с).
Дело тёмное.
Сообщение Сивер » 19 сен 2009, 17:16
Сообщение Елена » 19 сен 2009, 18:48
Сообщение Сивер » 20 сен 2009, 21:02
Сообщение Оксюморон » 22 сен 2009, 01:18
Уважаемый Сивер!
Я только продемонстрировал результат своих сетевых изысканий, предложив несколько вариантов происхождения обсуждаемых идиом. Сам же не настаиваю ни на одном из них.
А к официальной науке отношения пока не имею.
Сообщение stas » 21 ноя 2009, 20:05
Сообщение Penguin » 22 ноя 2009, 01:30
Сообщение Сивер » 03 дек 2009, 20:36
Сообщение tnaia » 05 мар 2010, 05:14
Сообщение самый главный енот » 05 мар 2010, 08:29
Сообщение namelia » 12 мар 2010, 14:51
Сообщение Pearl » 12 мар 2010, 19:47
На английском языке хала-бала (HULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю.Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».
У страны Халы-Балы,
Невеселые делы,
Ни прописки, ни угла,
Ни рекламного села,
Лишь одна Хала-Бала.
К ночи стаяла заря,
Я, как «Три богатыря»,
Все стою перед скалой,
Перед этою Халой,
Перед этою Балой.
Раздается тут звонок:
Вызывает лично бог.
Говорит он: «Всем хвала
За хорошие дела!»
Все кричат: «Хала-Бала!»
«Это тебе не халам-балам». Что такое халам-балам?
Фразеология. Русский язык для нас
«Это тебе не халам-балам». Что такое халам-балам? ⇐ Фразеология
Сообщение Bormotuha » 09 апр 2009, 10:23
Сообщение Герман » 16 апр 2009, 20:50
Сообщение irida » 16 апр 2009, 23:24
Сообщение Анча » 18 апр 2009, 19:15
Сообщение Bormotuha » 22 апр 2009, 13:08
Занятно и про хухры-мухры.
Но где же ответ на заданный вопрос?
Сообщение Елена » 22 апр 2009, 15:06
Сообщение Селена » 22 апр 2009, 16:30
Про «халам-балам» никогда не слышала.
Вроде что-то помнится про «шалам-балам».
А про «хухры-мухры» можно посмотреть здесь:
Сообщение Bormotuha » 23 апр 2009, 07:27
Надо же.. Вероятно «это вам не халам-балам» выражение существующее в русской диаспоре в Азии.
Хотя, вроде, спрашивала у моквички в аське, она выражение это знает.
Добавлено спустя 6 минут 39 секунд:
Селена: А про «хухры-мухры» можно посмотреть здесь:
Сообщение Герман » 29 май 2009, 16:56
Сообщение Rain_drop » 09 июл 2009, 16:47
Сообщение Сивер » 16 сен 2009, 22:32
Сообщение Оксюморон » 17 сен 2009, 00:53
Другие пишут, что это, якобы, «звукоподражательное, имитация казахской речи» (с).
Дело тёмное.
Сообщение Сивер » 19 сен 2009, 17:16
Сообщение Елена » 19 сен 2009, 18:48
Сообщение Сивер » 20 сен 2009, 21:02
Сообщение Оксюморон » 22 сен 2009, 01:18
Уважаемый Сивер!
Я только продемонстрировал результат своих сетевых изысканий, предложив несколько вариантов происхождения обсуждаемых идиом. Сам же не настаиваю ни на одном из них.
А к официальной науке отношения пока не имею.
Сообщение stas » 21 ноя 2009, 20:05
Сообщение Penguin » 22 ноя 2009, 01:30
Сообщение Сивер » 03 дек 2009, 20:36
Сообщение tnaia » 05 мар 2010, 05:14
Сообщение самый главный енот » 05 мар 2010, 08:29
Сообщение namelia » 12 мар 2010, 14:51
Сообщение Pearl » 12 мар 2010, 19:47
На английском языке хала-бала (HULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю.Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».
У страны Халы-Балы,
Невеселые делы,
Ни прописки, ни угла,
Ни рекламного села,
Лишь одна Хала-Бала.
К ночи стаяла заря,
Я, как «Три богатыря»,
Все стою перед скалой,
Перед этою Халой,
Перед этою Балой.
Раздается тут звонок:
Вызывает лично бог.
Говорит он: «Всем хвала
За хорошие дела!»
Все кричат: «Хала-Бала!»
«Это тебе не халам-балам». Что такое халам-балам?
Фразеология. Русский язык для нас
«Это тебе не халам-балам». Что такое халам-балам? ⇐ Фразеология
Сообщение Bormotuha » 09 апр 2009, 10:23
Сообщение Герман » 16 апр 2009, 20:50
Сообщение irida » 16 апр 2009, 23:24
Сообщение Анча » 18 апр 2009, 19:15
Сообщение Bormotuha » 22 апр 2009, 13:08
Занятно и про хухры-мухры.
Но где же ответ на заданный вопрос?
Сообщение Елена » 22 апр 2009, 15:06
Сообщение Селена » 22 апр 2009, 16:30
Про «халам-балам» никогда не слышала.
Вроде что-то помнится про «шалам-балам».
А про «хухры-мухры» можно посмотреть здесь:
Сообщение Bormotuha » 23 апр 2009, 07:27
Надо же.. Вероятно «это вам не халам-балам» выражение существующее в русской диаспоре в Азии.
Хотя, вроде, спрашивала у моквички в аське, она выражение это знает.
Добавлено спустя 6 минут 39 секунд:
Селена: А про «хухры-мухры» можно посмотреть здесь:
Сообщение Герман » 29 май 2009, 16:56
Сообщение Rain_drop » 09 июл 2009, 16:47
Сообщение Сивер » 16 сен 2009, 22:32
Сообщение Оксюморон » 17 сен 2009, 00:53
Другие пишут, что это, якобы, «звукоподражательное, имитация казахской речи» (с).
Дело тёмное.
Сообщение Сивер » 19 сен 2009, 17:16
Сообщение Елена » 19 сен 2009, 18:48
Сообщение Сивер » 20 сен 2009, 21:02
Сообщение Оксюморон » 22 сен 2009, 01:18
Уважаемый Сивер!
Я только продемонстрировал результат своих сетевых изысканий, предложив несколько вариантов происхождения обсуждаемых идиом. Сам же не настаиваю ни на одном из них.
А к официальной науке отношения пока не имею.
Сообщение stas » 21 ноя 2009, 20:05
Сообщение Penguin » 22 ноя 2009, 01:30
Сообщение Сивер » 03 дек 2009, 20:36
Сообщение tnaia » 05 мар 2010, 05:14
Сообщение самый главный енот » 05 мар 2010, 08:29
Сообщение namelia » 12 мар 2010, 14:51
Сообщение Pearl » 12 мар 2010, 19:47
На английском языке хала-бала (HULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю.Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».
У страны Халы-Балы,
Невеселые делы,
Ни прописки, ни угла,
Ни рекламного села,
Лишь одна Хала-Бала.
К ночи стаяла заря,
Я, как «Три богатыря»,
Все стою перед скалой,
Перед этою Халой,
Перед этою Балой.
Раздается тут звонок:
Вызывает лично бог.
Говорит он: «Всем хвала
За хорошие дела!»
Все кричат: «Хала-Бала!»